Believer in The Messiah  |  North America
Contact Info | Edit
•  Email  |  Web
Our Blog
Filter By

Keeping the Word of YaH Pure Revisited
Posted by: WHY YHVH? | more..
240+ views | 20+ clicks

Matthew_23:23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Lukas_11:42 But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of Elohim: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Here is, I believe ‘one of the best’ works of translation.


HalleluYah Scriptures. In the preface, they state the following:

“All paganism and names of false gods, that have traditionally been used in translation when pertaining to the the Father, His Son and His people have been avoided, and in many cases retain a Hebrew transliteration if the word is linked to paganism.

The first sin of mankind was instigated by the serpent, who cast doubt in Eve's mind about the veracity of the Mighty YaH's Word, Genesis 3:1-5.

. One of his clever ploys is inspire corrupt translations of the Word of the Mighty YaH. As the premier Bible scholar, Satan is using "New Age" translations which destroy basic Bible Truth. He is seeking a "universal Bible" of his own, as the basis for unifying all religions into a one-world religion, under a one-world government led by a false messiah possessed by Satan himself.
New Age Bible Versions, by G.A. Riplinger (Munroe Falls, Ohio: AV Publications, 1993), is an exhaustive, 690 page book which exposes corruption of the Scriptures.

G.A. Riplinger has presented astounding evidence that we have been the victims of a Satanic plot to counterfeit and pervert the Word of the Mighty YaH. Unless one has a thorough grasp of the "New Age Movement," it would be difficult to understand New Age Bible Versions." Please review our article, "The New Age Movement,". The following is a summary of New Age Bible Versions, with commentary and analysis from Giving & Sharing:

Easier to Understand?
"Aren't the new translations easier to understand than the old (ugh!) King James Version?" Advertising gimmicks, in order to sell more copies of copyrighted versions such as the NIV and NKJV, claim the KJV is hard to understand, while modern versions are supposedly "clearer." However, Riplinger's use of the Flesch-Kincaid Grade Level Indicator shows the KJV is actually easier to understand than the NIV, NASB, TEV or NKJV. Our family has confirmed the fact that the "easier" translations often use harder words, with more syllables. In chapter 11 of her book, Riplinger cites hundreds of hilarious examples where the new versions deliberately choose harder-to-understand words than the KJV.

. Until the invention of the printing press, there were few copies of the Bible, and they were so expensive, that not many people had access to the Word of the Mighty YaH.

Then came Wycliffe and Tyndale, who sought to print the Bible in the language of the people. Finally, in 1611, the King James Authorized Bible was published, which used the Textus Receptus, the majority Greek manuscripts, as the basis for the classic English translation of the Bible.
Suddenly, in 1481, a manuscript that had been "lost" for almost 1300 years was "discovered" in the Vatican. Now referred to as Vaticanus, or "B," this Greek New Testament disagrees with the Textus Receptus half the time. It omits Revelation, Philippians, Titus, and I and II Timothy. Likely the result of textual criticism by third century Origen of Alexandria, Egypt, this manuscript formed the basis for the Rheims Bible in 1582. However, the KJV became the most widely read English Bible in the World.
These two manuscripts, B and A, formed the basis for the standard Greek New Testament, published in 1881 by B.F. Westcott (1825-1901) and F.J.A. Hort (1828-1892). They disagree with the Textus Receptus in thousands of places.

When Satan plotted the execution of YaHOSHA Messiah, the Word, the false witnesses couldn't agree with one another, Mark 14:56. Likewise, when Satan plotted the corruption of the written Word of the Mighty YaH, the Vaticanus and Sinaiticus manuscripts don't agree with each other! The preface to the New King James Version says. . . some scholars have grounds for doubting the faithfulness of Vaticanus and Sinaiticus, since they often disagree with one another, and Sinaiticus exhibits excessive omission.

Emperor Diocletian in 302 A.D., ordered all Bible manuscripts to be destroyed, in a vain attempt to stamp out the true Faith altogether. He executed all who had a copy of the Scriptures.

Doctrines of Demons

One may ask, so what? What is the effect of a few thousand minor textual modifications? As Riplinger notes, human characteristics are laid out in the DNA of our chromosomes. Alter a few particles, and drastic changes and aberrations result. Likewise, subtle changes of a few words here, a few words there, drastically alter the meaning of Scripture.

An important reason for using the King James Version (KJV) is that it is based on the Received Text, the best manuscripts, which are closest to the original.It subsituted Lord for the original YHVH (YaHVaH) the Name of the Father. See your Concordance.

Most popular versions, such as the New International Version (NIV), are based on the Alexandrian text from Egypt, which is corrupted. See our article, "King James Version Errors," Study No. 122, contained in our free book, Bible Studies. The New International Version omits a reference to the New Testament Assembly keeping the Scriptural Festival Days in Acts 18:21. Some 95% of all Greek manuscripts have this verse, but the NIV omits it without a footnote! Nevertheless, the NIV is the standard version of the vast majority of Protestant Churches today!

Psalm 119:81 Kaph "My spirit faints for Thy salvation: but I hope in Thy Word." 119:89 LAMED. For ever, O LORD (YaHVaH), thy word is settled in heaven.
Psa_119:101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
Psa_119:105 NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

From Giving and Sharing by Richard Nichols

Category:  Translations

permalink | post new | clone this | rss feed | blog top »


Hebrew Scripture Paraphrase, Galatians, Romans, Colossions, More
Posted by: WHY YHVH? | more..
1,260+ views | 330+ clicks
The English language paraphrase is necessary. [The idioms addressed in this translation are: - “The circumcision” (believers who continued to sacrifice at the Temple as before, and who believed that believing proselytes from among the...
[ abbreviated | read entire ]
permalink | post new | clone this | rss feed | blog top »

FRIDAY, JULY 12, 2019
Posted by: WHY YHVH? | more..
540+ views | 130+ clicks
SALVACIÓN INCLUSO SON JUDÍOS SALVACIÓN ETERNA Y LA SALVACIÓN: Romanos 3:23, 6:23, 10:9; Marcos 16:16; Hechos 2:38 Arrepentíos y sumergirse. Efesios 2:8-10 nos salvamos por un favor inmerecido, la sangre...
[ abbreviated | read entire ]
permalink | post new | clone this | rss feed | blog top »

FRIDAY, JULY 12, 2019
Posted by: WHY YHVH? | more..
560+ views | 170+ clicks
TRANSLATIONS: About Father YaHVaH's Name: http://www.yahvahyahweh.name/ CHINA: Dutch-French-Hebrew-Hindi-Japanese-Korea-Russian Spanish below. Dutch Nederlands WAAR KWAM de NAAM YaHVaHOSHA EN YAHOSHA UIT? IN NEDERLANDS HOUDEN DE YAHVAH...
[ abbreviated | read entire ]
permalink | post new | clone this | rss feed | blog top »