00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Most welcome Mr. Stoutjes Dijk
on behalf of the Trans-Aryan Bible Society. It's good that
society is still operating. We need it more than ever, I
think. And it's a gift. You're most welcome. I said we
shouldn't start that early, but it's time. No, it's a gift that
there are children of God and others being interested in the
King James Version as a treasure for our nation and the world. Magritte, can you play 428? Stanzas 3, 428, Stanzas 3. O Lord, how shall a young preserve
his way at every turn by vanity surrounded. And what's following
3, 428. O come, O come, all ye faithful
joyful and triumphant, Let's read the phrase of the
Lord in prayer. when we draw nigh unto thy footstool,
Lord, who can stand before thee than only when he is covered
with thy Son, the Lamb of God. That's the content of the whole
Scripture. They speak about me on every
page says the Lord of Lords. Lord,
that we might have reverence and holy fear for thy word, not
to manipulate it, but to be instructed by it, by thy Holy Spirit, to
know the meaning of it and the purpose of it. In thy word thou
hast revealed thyself, and therefore we need thy spirit to understand,
to have it applied to our hearts.
The law to condemnation, the gospel to salvation. Remember
the work of the Trinitarian Bible Society, Mr. Stauschedeck, when
he came just in our congregation with guests. We pray that the
work might be blessed that I would give them grace to protect that
gift to England and the world. Of thy holy word translated the
King James Version. There have been many translations
but they didn't last long. But the King James Version lasted
since Reformation and well. O Lord, send Thy Spirit to understand
it, to revive the church when it walks in darkness, that Thy
light might be seen. Thy word is a light on the path
of Thy people, a shining light. Open our eyes, forgive our many
sins, Lord, when we don't deal with Thy word as the word of
Thee, without reverence or fear. not believing, distrusting. We pray, Lord, that Thou would
bless this evening when we come together, a short time, a short
while, that Thy name may be honored in the people brought to everlasting
salvation in Thy dear Son. Forgive us our many sins. We
are not worthy of any blessing. But look upon us in thy dear
Son. We ask it in his name. Amen. I want to read some of the Holy
Scripture found in the Psalms, Psalm 119, reading verse 1 through
16. And I'm reading thus, blessed
are the undefiled in the way who walk in the law of the Lord. Blessed are they that keep His
testimonies, that seek Him with the whole heart. They also do
no iniquity they walk in His ways, Thou hast commanded to
keep Thy precepts diligently, O that my ways were directed
to keep Thy statutes. Then shall I not be ashamed when
I have respect unto all Thy commandments. I will praise Thee with uprightness
with a brightness of heart, when I shall have learned thy righteous
judgment. I will keep thy statutes, O forsake
me not utterly. Wherewith shall a young man cleanse
his way by taking heed thereto? according to thy word. With my
whole heart have I thought thee. O let me not wander from thy
commandments. Thy word have I hid in my heart,
that I might not sin against thee. Blessed art thou, O Lord,
teach me thy statutes. With my lips have I declared
all the judgments of thy mouth. I have rejoiced in the way of
thy testimonies. As much as in all riches, I will
meditate in thy precepts and have respect unto thy ways. I will delight myself in thy
statutes. I will not forget thy word. some things about the Word of
God. In the first place, and that's
important to know, the Bible is written in the Old Testament
in the Hebrew and Aramaic language. That's the original language
in which language God gave the Word to us. That's the Holy Language. And in the New Testament it's
Greek. Especially in the time of Reformation
we had the handwriting, the Textus Receptus. The Trinitarian Bible Society
had the privilege to give us the Greek handwriting of the
Textus Receptus. Later on they changed the New
Testament and they said they will listen to the science, theological
science, change words, leave out portions and add something. But we believe that in time of
Reformation, some later, we got the Textus Receptus, that's the
Greek handwriting that's given to the church. And we believe
by the providence of God that we can trust that Textus Receptus,
it's a by scholars who don't know the Lord. But it has been
always a blessing unto us that we have these things. That's
first. So the languages are Hebrew,
Aramaic, and Greek. And what happens now? Well, the
Lord says that we should preach the old language of the nations.
So by the grace of God, the Bible is translated in English, in
Dutch, in other languages, and the Trinitarian Bible Society
is busy with it. If they don't trust the translation,
they are seeking for the best or change it. I think even the
French is changed for the better. So they are always busy with
translation too, and seeking the best translation. Now I will
say some words of it and then I come to practical things. Can we trust the translator?
If he doesn't fear the Lord, we can't. For only the Spirit can give
us understanding of the truth. And a word can be translated
in different ways with different English words. It might sometimes
even be opposite to what it seemed to be. So we need people who
fear the Lord back to understand the scriptures. to use the proper
translation. We had it in times of reformation,
God fearing man. It started in England already
with the Wycliffe Bible translators and earlier. But the King James
Version was a gift to the English nation. And there were people
fearing the Lord. They made even annotations that
means that they said it could be another word. but we think
this is the best translation. So the King James Version is
a gift of God for people that fear the Lord have translated
the scriptures. It's the same with the King James
Version. If we look to new translations, I don't trust all those people.
They go in a scientific way, they say we have found new handwritings
and then we choose the best but they don't listen to the content,
to what it means literally. They go by scientific ways. Now let me give an example, and
it seems to be difficult, but let me say. If one of you has
been a soldier in Europe, and you're writing to your wife in
Canada, a letter of love and comfort. Would you bring it to
a scholar and say, look to all the words, where they are from?
No. You read affectionately, trusting,
you know who read it. And you're not just looking to
all the differences. You're reading what you feel
and what you believe. Now that's the original reformed
translations, King James Version, that's the start of Italian and
French and German. That's first. Second, there is a different way of translation.
Luther used a different way. Luther used equivalent translation. Now pastor, that's difficult
to understand what you're saying. No, he says this word says this,
but I gave an equivalent word that Germans would understand
it better. So he doesn't stick to the original
words. He doesn't stay with the original
words. I'm not saying it's a very bad
translation. Luther believe the Lord and he
trusted. But we say that's another way
of translation. The King James Version and the
Dutch start of the telling is word for word translation. And
every word that's translated is more or less translated in
the same way all over the scriptures. So that if you read the Bible
you can trust the word and the original language by reading
the scriptures. but by an equivalent translation
you can hardly do it. Especially, I say Luther wasn't
that bad, but if they have kind of new books, I don't know how
they are in the Netherlands they say Goed Nieuws and I don't know
how are they called today. or even good news, they are not
literally translations, but translations by people who think that they
know the truth. And I am misleading, changing,
taking the sharp points out of it, make it accustomable to those
who read it by natural understanding. So it's a gift that the Trinitarian
Bible Society, by the grace of God, has a purpose to keep the
King James Version under our people, our churches, also today. And we must support him, not
only by financial means, but where we
can by prayers if we have been given the grace to pray that
treasure might be under our young people. One opposition voice,
old-fashioned words. I started this year to read with
my catechism classes that New Testament Galatians and I took
two verses each time, but they didn't understand mostly what
it says. To understand the scriptures
you need to be guided and instructed by the Holy Spirit. Therefore the letter kills, but
the Spirit makes alive. So if they say, ah, they're all
difficult words, even if you would translate it to so-called
easier words, you don't understand it. Your eyes are blinded. Your heart is a stone. It has
to be enlightened and revived by the Holy Spirit. Now, therefore, here in this
portion of the scripture, David says, I meditate on it. Luther
said, the text of the Bible is sometimes a nut that has to be
cracked to eat the pit. And meditation is, God might
speak to you, but you need to meditate. Ask, Lord, what does
it mean? For me, for their honor, their church.
And meditation is necessary. And therefore some people are
just reading a whole chapter and at the end, but you should
go in your corner and say, Lord, teach me thy ways. Therefore,
blessed is the man undefiled in the way, walk in
the law of the Lord. That's application. We need the
application of the scriptures. Now that's not what we can manage,
it's a gift. I had an elder in Al-Basradum,
and once he said to me, he said, I was old already, but the first
time I understood the word Jesus, I cried. I'd never understood
the word, the name, but then I understood what it meant. Do you understand? We are blind. And therefore the Bible says,
open in prayer. Psalm 119 is a prayer too. Open my eyes to behold the wonders. of thy truth. We can't understand
it unless it's given to us. But that's not a matter of the
Trinitarian Bible Society, that's a matter of those who read and
are blind to back to open the scriptures. When I have said this, one thing
and then I am leaving everything to you, Mr. Stoltenberg. The content of the scriptures,
and listen to what I am saying, in the scriptures God reveals
himself. Listen to what I am saying. God
reveals himself in the scriptures. The Lord Jesus says, they speak
of me on every page. It's revelation of God. Therefore,
if you have feared the Lord, you fear his word. That's a sign that your eyes
are opened. Secondly, the scriptures can
be bound or explained by two ways. One way past, right. But in the Scriptures you find
the commandments. Why are there commandments, says
Paul? The Pharisees said that they could go by the commandments
and live a holy life. Paul says the commandments are
given for conviction, judgement, death, death by the gospel. in Christ. You might see and
experience the fulfilled law, the grace. I read this night
out of Luther, he says, on Good Friday God hang all the sins
on the neck of the Lord Jesus. And on Easter morning there were
no sins anymore, they were buried of all the people of God in the
sepulcher. That are the two things we should
really understand. If you are not condemned, you
won't be saved. That theology also of those who
translated the scriptures, John Hawkes, Calvin, Owen, he didn't
translate fast enough, but God gave him the words of the letter
of Paul to the Galatians translated by Luther. And God used it, the
law for condemnation and the gospel for salvation. We have
sinned against our creator and by grace we can only be saved. by faith, by repentance and faith
in Christ Jesus. That's the whole content. They
speak of me. Dear friends, Mr. Stotjesdijk
will take over, but thank you, Mr. Stotjesdijk, for coming.
I want to listen more ardently to you. May God bless you. Good evening. It's my pleasure
to be here again. It's the second time that I've
spoken in this sanctuary. And I want to thank the Consistory, Rev. Veldman of the
Consistory, for giving me this opportunity to speak to your
people. I want to bring you greetings from the Directors and the Executive
Committee of TBS Canada and to thank you for your support and
your interest. This congregation regularly sends
support, financial support, but I trust you also remember us
in your prayers. Now I was asked, when we discussed
this with Mr. Zekfeldt, I was asked to talk
to you about a topic that there are men who hazard
their lives in the name of the Lord Jesus Christ. Hazard your
life. What does that mean? One of our
sons is a volunteer fireman in Alberta and he is expected to hazard
his life, to risk his life if needs be, to rescue those who
are caught in a burning house. A policeman, a soldier, they
are expected to risk their lives, to hazard their lives, to save
those in danger. Yes, but what has that got to
do with the Bible? What has that got to do with
distributing the Word of God? Translating the Word of God? Was that risky business? Let's
go back to the Bible itself, to what the Apostle Paul says
in 2nd Corinthians where he describes the difficulties that he experienced
as an apostle, as a missionary. In labours more abundant, day
and night. In stripes above measure, in
whippings above measure. In prison more frequent, in death
oft. You can read those things yourself
in 2 Corinthians 11. It was dangerous for Paul to
proclaim the gospel of the Lord Jesus Christ as he travelled
around Asia Minor and other places. In a meeting in Antioch, He and
Barnabas were sent out, and they are described by the people in
Antioch, by the church of Antioch, as men that have hazarded their
lives, because even on his first missionary journey, remember,
he went to Cyprus, and Elamaz the sorcerer withstood him, did
everything he could to stop him. Then he went to another place
and the Jews turned against him and drove him out of the city.
And in Lystra Paul was stoned and left for dead. It was dangerous
for Paul to be a missionary. Well, why would he risk his life
to this trip to preach? Or why would the people I'm going
to talk about later tonight, why would they risk their lives
to translate the word from, as Reverend Feldman has said, from
the best Greek manuscripts into English or Dutch or whatever,
even the languages they are using today. Why? Why risk your life
simply so you can give someone a Bible? Why? Because for those men, for those
people, it was not a book. It was the word of God. Just think about that for a minute.
Think about who we are, who we became in paradise. We fell,
deliberately, willfully. And did God then say goodbye
to the human race? Did he write them off? No. Over the centuries, in different
ways, he gave his word, which alone could make wise unto salvation. He gave his word in different
stages, but he gave it to fallen sons and daughters of Adam, so
that they might be pointed first to themselves, what they are,
and by grace to the way of escape in Christ Jesus. He did not give that word to
all nations at the same time. When that word was being preached
in Greece, for example, our forefathers sat in darkness under the oak
trees and worshipped Woden and Thor and whatever other monstrous
idols they had. Later the word came to our forefathers. North America, South America
were left in darkness. Did it come to our forefathers
first because they were so good? Does it come to us because we
are better than the people in Tibet or so many millions in
India? go to your canons of dirt, chapter
3rd, 4th head, article 7. It is not because of our merits,
deserts, not because we make a better use of the light of
nature, but solely in God's sovereign good pleasure. But now, if it
is dangerous to distribute the Bible, or to translate the Bible
as it was for Tyndale, why do it? Let me give you a little
anecdote. William Chalmers Burns was a
young Scottish minister. He was a friend and colleague
of Robert Murray Machin. In the early 1840s he came to
Canada. He preached in Montreal in the
street. They threw gravel and horse turds
at him. It was a Roman Catholic city.
He came as far west as Niagara, preaching to the various Presbyterian
congregations. But Canada was not to be his
home. Scotland was not to be his home. One day he was walking
through the streets of Glasgow and his mother was walking in
the same street but at the other end. With her shopping basket,
she saw her son. Like every mother, and probably
father, when you see your child at the end of the street, you
look for recognition, you wave. But her son did not see her. He didn't see anything. They
get closer, closer together, and then she steps right in front
of her son and she says, William, I'm your mother. Oh, mother, he says, I did not see
you just now. I was so overcome with the sight
of countless crowds of immortal beings, hasting hither and thither,
all posting towards the eternal world, I could bear it no longer. He couldn't stay in his study,
he couldn't bear the thought of millions, of hundreds of millions,
hurrying to eternity, with no That's what drove him. That's
what, with the providence of God, brought him to China. And in China he met with another
missionary. You may have heard of the Hudson
Taylor Society. Hudson Taylor was there at the
same time as Burns. They worked together for a while.
But when Burns, when Hudson Taylor had been in China for a while,
and he met with groups of men, I wouldn't call them catechism
classes, but they were sort of classes. And in 1858, at the
end of one of these meetings, a Chinese man stood up and he
said with tears, I have been seeking the truth for years. I've fought it in Buddhism and
Taoism and in other religions, but I have never found the truth.
I've found no truth anywhere. But tonight, I've found it. I
believe in my heart that I believe in the Lord Jesus Christ. And
then later, he and Taylor had a conversation. It's painful,
because the Chinese man said to Mr. Taylor, Sir, how long
have the people of England had the Bible, the word of God? And Taylor says, well, for several
hundred years. What? For several hundred years? And you have only come to China
now? My father searched for the truth
for his whole life. He never found it. For him, you
came too late. There you have the burden that
God places on certain individuals. A burden to translate the Word,
regardless of the price, to bring the Word to other parts of the
world, to the ends of the world, regardless of the price. And
that is my purpose this evening. I want to try to tell you something
about several individuals who had that burden placed on their
shoulders, either to translate or to distribute or to preach.
I want to tell you a little bit about TVS today, how we are striving
to follow in the footsteps of those men, in providing sound
translations of the word of God. Now, you cannot talk about the
English Bible translations without talking about William Tyndale.
It's just not possible. And you must, regardless, William
Tyndale didn't do the King James Version, he had long been gone
by then, but his work underlies it. Through the grace of God,
Tyndale in the early 1500s, the same time as Luther, went to
university. He was going to be a priest.
But by that time, There was a new version. The Greek manuscripts
had been rediscovered. And Erasmus, who was a humanist,
had nevertheless been an instrument in the hands of God to prepare
the Greek New Testament, which was far, far better than the
old Latin Bible, which nobody had anyway. And Erasmus' eyes
were opened when he read that Greek New Testament. And what
he read in there was quite different than what he heard and was taught
in church and in universities, very different. Church told him he had to pray
through the saints, but he certainly didn't hear that or read that
when he read the Greek manuscripts, not at all. that he had to worship the idols,
that he had to believe in the mass, in all these kind of things. No, Tyndale was brought to the
truth in the early 1500s by reading. And when he becomes a teacher,
a tutor, he only had two students in a rich man's house. But in
that house he met many other people. Churchmen who came for
dinner to this man's house, and Tyndale was, usually tutors weren't
too highly respected, but he was highly respected. He was
allowed to sit at the dinner table. When he came to dinner,
he always brought his Greek New Testament, and the priests would
talk about this terrible monster. This boar let loose in the wood
of the church in Germany. They knew about Luther. And Tyndale
would say, it is written. He would correct them. He wasn't
very popular. You never are if you correct
people from the word of God. And one day a very highly placed
church man said, the laws of the Pope are more
important than the laws of God. Did you hear that? Blasphemy. And then Tyndale in holy indignation
says, I will, if God spare me, year long, cause that the boy
who drives the plough to know more than thou dost. But William
Tyndale How can you cause the boy that drives the plow to no
more? The boy that drives the plow
can't read, and he certainly can't read Greek or Latin. And that was Tyndale's burden.
I must make the scripture available to my people, to the people of
England, in their own language. not in antiquated Latin of a
poor translation, not in Greek, but in English. And if they can't
read, fine, but they can listen. That's why his translation is
so eminently worth listening to. It flows. When others read
it, you can hear it. And Tyndale says to his employer,
he says, Sir, I must translate the word. And Mr. Walsh, his
employer says, I agree, but not in my house. We're already being
watched. He goes to London, he's watched
there. He goes to Germany, he's watched
there. But nevertheless, I'm skipping
some details, nevertheless, he manages to finish the New Testament
in 1526. You know, we live in a world,
even when I was like some of you young people here in school,
we didn't have computers, but we had dictionaries and encyclopedias
and all kinds of things. Today, with your computers, it's
hard to understand what it means to translate in those days. A
Greek New Testament on his table. Luther's German New Testament
on the table, and an inkwell, and a goose-quill pen, and a
piece of paper. He was in hiding because he was
being watched, so probably in an attic or a cellar. I can just
imagine him reading the Greek aloud, getting the weight, the
feeling of the words, translating it into English, feeling each
word, writing it down, or dictating it to his helper. Page by page, when he finished
Matthew, The authorities found out that he was doing it, and
they were ready to come after him. But they managed to escape
through worms, and there it was finished. But, what's the good
of having an English New Testament in Germany? It has to go to Britain. They had to smuggle it in, because
King Henry VIII didn't want it. And Tyndale carries on with the
Old Testament, and then he's caught, he's betrayed. And he's
in jail, in a dungeon, a deep hole in the ground for 16 months. And you know, I said earlier,
he had a burden, a dungeon. I can't even form a conception
of a dungeon. Cold, wet, filthy, and he says
to the governor of the prison, Sir, please, may I have my coat
and my hat, because I'm so cold, but sir, above all, may I have
my Hebrew manuscript, and a Campbell, and my pen, so I can carry on. At the doors of eternity, in
a filthy cold hole, what was Tyndale's burden? Carry on. And when he was at the stake,
and he was being strangled before they burnt him, his last words,
Lord, open the eyes of the King of England. And the Lord did. Because even Henry, that nasty
man, that terrible man, nevertheless gave command that a Bible should
be placed in every church. It was called the Great Bible.
It was chained to a lectern so you could not steal it. But now
I go back to Tyndale's first statement, I will, if God spare
my life, ere long cause the boy that drives the plow to no more. that's what happened. I can in
my mind, I can see these people, these plowmen, their wives, gathering
around this Bible, to them it was closed, even when it was
open. But then they would say, hey
John, you know how to read, hey Margaret, you know how to read,
read to us. And they heard. And they listened. And the Lord blessed the word
mightily. I think you have to recall Luther,
the reformer of Germany, and Knox of Scotland. But in a sense,
Tyndale is the father of the English Reformation. And his
work underlies 85% of the New Testament. That's how good a
job he did. Even the King James translators,
54 learned men, were reluctant to touch Tyndale's work. And
his word gets printed and it gets spread. When the men of King James did
their work, their lives were not at risk. But Tyndale knew,
when I start this work, I am going to be watched. Because
there is a death penalty on translating the scriptures from old languages
into English. he took the risk. He hazarded
his life that his fellow Englishmen might have the word of God in
a way that they could understand. And that gift led to the King
James, led to the Reformation of England. And that gift, that
King James Bible, has gone When the pioneers came here to this
area and sat in their log cabins from Scotland, from England,
they didn't have much, but they had their Bible, and it was a
King James Bible. When some man went to the outback
of Australia, he would take his King James Bible, or to the jungles
of Africa, they took it along, and for centuries, for three
and a half, for more centuries, that was the only version, and
it was blessed. Think, think how richly that
was blessed, without the people of Scotland and England, of the
East Coast of the Americas, how many, many were converted to
the Lord by means of that word. But that's still only a small
part of the world. That word has to go further.
In the Old Testament, the word was restricted to the Jews, except
for a few exceptions like Ruth and Rahab the harlot and so forth.
But in the New Testament, that wall of partition falls away.
And at God's time, we cannot understand God's purposes. We
must not, says the canons, curiously pry into them. But at God's time
that word will go further. And who will he use? Who is the
next person who hazarded his life? Not someone that you would think
would ever become a missionary and a translator. grew up, his father was a minister
in New England, his mother was a God-fearing lady, it was an
exemplary family. And his father had great hopes
for his son, because Adoniram was brilliant. He taught himself
to read, not only English, my son will become important,
an official in the state, or a minister in the church of God
in a large congregation in Boston. But God's ways are not, are higher
than ours, because when his son goes to college, He meets people. And I have to say this, young
people, when you go to college, or workplace, you might just
meet some people who think very differently than you were brought
up to think. I know I did. And one of his friends was a
man called James Eames. And Eames talked to Adoniram
Judson about his foolish religion, his foolish beliefs, his foolish
Bible. James Eames didn't believe in
God anymore. He was an atheist. And what happens? Judson becomes
an atheist. He goes home. And I can just
imagine those parents when he tells them, Father, I'm tired
of your sermons. I don't believe a word you say
from that pulpit. I don't believe that Bible is
the word of God. There is no God. And his father's
anger, nor his mother's tears can change him. And he leaves
with no intention of ever returning. and he is going to work in God's
vineyard. He goes to New York, joins a
theatre group, gets into all kinds of things. And then one
day he can't find any more work, he gets on his horse and he heads
west to meet his uncle. And as he comes to the end of
the day, he comes to an inn. We would call it a motel. He
has to find a place for his horse. He's allowed. He gets in. He
says to the innkeeper, sir, do you have a room? Yes. But I don't think you're going
to want this room. Why? Well, there's somebody in the
room next door who is very sick. In fact, I think he's dying and
it's not going to be very nice to be in the room beside him
when he makes all those noises and he has company, his family
coming. Ah, it's too bad that he's dying,
but what is death? I'll take the room. Well, his
neighbor is quite noisy. Until sometime in the middle
of the night, the noise stops. judge and can sleep. The next
morning when he goes down to pay his bill, he says to the
innkeeper, and how is the man in the room beside me? I'm sorry
sir, but he's dead. Dead? That's a thunderbolt! Dead! Atheists aren't supposed
to get thunderbolts. where is he now?" was the first
thought that popped into his head. Where is he now? And sir,
may I ask you, do you know his name? Yes, his name is James
Eames, the friend who had led Adoniram Johnson to atheism. Then the next question, where
would I be if I had died like James Eames? Atheists aren't
supposed to have those kind of troubles, are they? But God brought
that home, and he turns his horse and he goes back home. A home
he had never intended to go back to. A prodigal, if you will,
with weeping, loss, lost, on his side, turned his back to
God, but the Lord brought him to himself, and brought him to
conversion, powerfully. And then, yes, now he wants to
go into the church, now he wants to become a missionary, and he
studies for that, and just before he goes, he wants to go to India,
he falls in love, he sees this young lady. And in those days,
courtship patterns were rather different than today. Even before
you talked to the girl, if she was interested in you, you first
had to talk to her father. And Mr. Judson wrote a letter
to the girl's father. And I sometimes wondered, I have
daughters and they were young men who were
interested in them. If I had received a letter like
this, would I have given permission? I have now to ask whether you
can consent to part with your daughter early next spring, to
see her no more in this world. whether you can consent to her
departure and her subjection to the hardships and sufferings
of missionary life, whether you can consent to her exposure to
the dangers of the ocean, to the fatal influence of the climate
of India, to every kind of want and distress, to degradation,
insult, persecution, and perhaps a violent death. That's quite a wedding proposal.
And can you consent to all this for the sake of him who left
his heavenly home and died for her and you, for the sake of
perishing immortal souls, for the sake of Zion and the glory
of God? Will you give your daughter permission?
Well, Mr. Hazeltine, the girl's father,
doesn't give permission and he doesn't give denial. He simply
says to his daughter, Nancy, you decide. And she decides to
go with him to India. Long journey. And just think,
you're never going to see your parents again, at least that
would be very unlikely. And after months and months on
a very slow sailing ship they get to India, to Calcutta, and
what are they told? You're not welcome. What? Yes, the British East India Company,
which was something like our Hudson's Bay Company, controlled
India, and they didn't want missionaries. Indians don't need missionaries,
they just need to work for our profit. Missionaries are not
welcome. First ship, you get out. The British officers were probably
so-called Christians, but the dollar was their god. But there
was no ship that was going back to England. And anyway, Judson,
pardon me, back to the States. Judson didn't want to go back.
God sent me to be a missionary. And the only place, the only
ship he could get on was going to Burma, just across the Bay
of Bengal. Well, a couple of weeks sailing,
bad weather. And he spoke to people in Calcutta
and India. I guess I'll have to go on that
ship to Burma. That's the only open door. And
they said, Antoniram, you can't go to Burma. That's a terrible
place. It's a country full of hate and
murder and violence. They don't want anything to do
with whites. You can't go there. But he has
to go there. and he comes to Rangoon eventually,
he can see the pagodas, the temples, which outside is covered with
gold to the Buddhas, and he gets ashore, remember he cannot speak
a word of Burmese, and he and his wife in a very unhealthy
climate, that's where they're going to work. He wants to learn
to speak Burmese, so he manages to get someone to come in, a
man who can speak no English, and he can speak no Burmese. So he points to things, chair,
table, book. He has to learn to write. But
the language of Burma is a bunch of circles and squares and no
spaces between the words. And they write on palm leaves
for paper. But he persists, he persists. Three years later he wrote a
letter. Three years after he got to Burma he wrote a letter.
And he says, there is not a single individual in the country that
I can pray with except my wife. not a single soul with whom I
have the least religious communion. I have been here and I find myself
unable to communicate the divine truth intelligibly. What can
a solitary, a lone individual, a feeble individual do in such
a land of darkness? But the Lord is all-powerful,
wise and good, and this consideration alone affords me unspeakable
comfort." His wife, they built a little house on a busy street,
a street that leads to the heathen temple. He built it right on
the street, and he would stand on the veranda and try to get
people to come and listen to him. This man could have had the biggest
church in Boston, in New England, trying to get a few people to
come and listen, who basically, if they came at all, poked fun
at him, mocked him, and never came back. Seven years, seven
years, before he had his first convert. Johnson was not a man who went
over thin ice, as you say. He didn't just automatically
assume, he talked a lot with this man, and then he could say,
yes, this man has been brought to know the Lord. That's his
first baptism, an adult baptism, in a pond right by the heathen
temple. The church didn't grow very fast
in Burma. Judson gets thrown in prison,
a filthy hole. He's afraid that he's already
finished the Gospel of Matthew. Will he lose it? His wife hides
it in a pillowcase, and they manage to keep it. And then when
he's released from prison, he comes home to find his wife dead,
their only baby dead. and he goes almost insane with
depression. He spends forty days in a little
cavern in the jungle. He dug a hole in the middle,
six feet long, two feet wide, and he sat staring into that
hole. But the Lord delivered his servant. And he continues
his work, he continues to translate the Bible into Burmese. And later,
after many years, after he also lost his second wife, who was
a widow, he goes to a different group of people in northern Burma,
the Karen, and there his word is richly blessed. and to this
day are persecuted by the Burmese authorities because many of them
are Christians. The Apostle of Burma, a man who
as it were could have had such A comfortable, easy life, working
in the churches of New England, being a professor. I'm not saying
that being a pastor is easy, but being a missionary in Burma,
under those incredible obstacles, he would understand in dangers,
in death, But that word was blessed slowly. It wasn't one of those sort of
a rush missionary job where people are converted by the hundreds
within a few days. But the Lord built a little church
in Burma. And when it came to the end of
his life at age 62, he was sick. They took him aboard a ship to
go to a healthier climate. but he died at sea, buried in
the ocean. To wait the day of the resurrection,
when the sea will also give back her dead. And this man who hazarded
it all, will be, will hear, come in, thou good and faithful servant. Tyndale, England Judson, Burma
Let's come closer to home. Let's come to Canada. You mean there were things like
this in Canada? I've studied a fair bit of Canadian history.
I never heard of this man's name. In fact, most religion is erased
from school textbooks, even though it played an enormous part in
Canada's early history. Just look at how many churches
there are everywhere. But today we erase those things.
This is about a man called James Evans. He was a Methodist minister
from England. He got sent by the Methodist
Church to be a missionary among the Indians somewhere around
the north of Lake Superior. He had to learn the language
to know a thing. But after a while they call him away and say, we
want you to go to Norway House, which is north of Lake Winnipeg.
So he had to go through the states, up the Red River to what is Winnipeg
today, and then the Hudson's Bay Company gave him and his
wife a ride in their big canoes. Every spring their canoes went
from Winnipeg, then called Fort Garry, to the northern end of
Lake Winnipeg, and then further, and he could get up there. He
was going to work among the Cree Indians in Norway House. The Kree, he doesn't know their
language. They have no written alphabet.
They worship their own things. There he has to begin his work. He was a brilliant man, at least
in terms of languages, so he managed to understand Kree in
relatively short order. And then he designs his own alphabet,
it only had eight characters, but they would cover the whole
of the Cree language. And then he starts to translate
a simple hymn, a few songs, just a few pieces. But he also wants
to teach his Cree people to read. But he's only got this one copy,
there's no photocopier up in Norway House. So he goes to the
master, the factor as they call them, of Fort in Norway House
and he says to him, Sir, when those big canoes come north,
don't you think you could bring me a small printing press, so
I could print these pieces of the scriptures for the Cree people? And the answer? No. The Cree don't need the scriptures,
they don't need Christianity, they just need to work for the
company. Isn't that awful? That's our Canadian history. But the Lord not only made James
Evans able in languages, he was also very resourceful. So he'd
made his own little printing press. But then he had no paper. And
the Hudson's Bay Company again refused, we're not going to bring
you paper. So he printed his pieces of scripture
on birch bark. Up north you have lots of birch
trees, you can peel that bark off. And his nickname was the
man who made the birch bark talk. He managed to teach many of the
Cree to read, and they would take these legal pieces with
him when they went far away into the wilderness to hunt and trap.
But now to get to the point. Mr Evans not only translated
and printed, he also taught. And quite naturally, he came
to the Ten Commandments. And he explained commandment
by commandment. And then one day the Cree were
used, especially by the Hudson's Bay Company, were used especially
to row their canoes up north to still more isolated places.
And of course up north, in that area, the ice in the lakes and rivers
doesn't really melt until mid-May, early June. And by mid-September
it's freezing again. So they haven't got a big window.
And one day these Cree people, the ones who row those canoes,
they say to the manager of the fort, Sir, we can't row anymore
on Sundays. Had James Evans told them that?
No. He just explained the Bible.
He explained the fourth commandment, six days shall thou labor. And
these Indians tell their employer, we can't work on Sundays anymore. the manager of the fort who was
probably a Presbyterian from way back in Scotland was angry
and he tells James Evans listen you've got to get this nonsense
out of their heads they have to row on Sunday we've only got
so many days to go way up and whack down the game of the cargo
we can't afford to lose Sunday tell them to start he says no
they came to this on their own shall I tell them to break the
day of the Lord or he made enemies. But let's go back to the Indians,
the Cree. The ones, the so-called Christians,
and whatever their Christianity is, I shall not rest, but they
say to each other, we are not going to row on the Lord's Day.
And when those canoes set up north, set out, there's two groups,
a Christian group and a non-Christian. And they row all week If by Saturday
afternoon the Christian group is ahead, they stop, they make
camp, not just an overnight camp, it's going to be two nights.
And on Sunday they don't. They wash themselves on Saturday.
They had even brought along some Sunday clothes, cleaner clothes.
And whoever could read and had a piece of birch bark, they had
their own little mini service. And the others passed them. The
ones who worked on Sunday passed them, jeering. But on Monday morning, when the
stars were still in the sky, the Christians set out again.
And you know what happened? They got to their destination
six days before the others. They had unloaded and reloaded
and were headed back down before the others showed up. And by
the time they got back to Norway House, they were ten days ahead.
How can that be? then that honour me, I will honour."
And the words of James Evans, that translation and those simple
lessons, those Cree people took them to heart. They would put
many of our fellow Canadians, maybe of ourselves, to shame.
They would not break the Lord's Day. And what about James Evans? Well, he had enemies now. The Hudson's Bay Company was
not something to cross. They scandalized him, they sent
him back to England. And he was cleared of his accusations,
but he died with a broken heart. But the word went into Manitoba,
he hazarded his life, basically lost everything. We do not know
to how many that word was blessed, but the Lord will never have
his word return unto him void. Three men, one the greatest of
all English translators, to a missionary who also translated the Bible,
not from English into Burmese, but from Greek into Burmese. And then James Evans, who probably
translated from English into Cree, and lost his reputation,
his health, his life. Hazarded his life for the cause
of his Lord. What about today? Does the Trinitarian Bible Society,
what does it do today? Well, there's a number of things. I guess we can sum them up in
first translating, printing, distributing, and promoting or
defending. So we translate. The Chinese Bible that was done
by Robert Morrison way back in the 1800s is no longer useful
because the Communists changed the Chinese dialect and forced
everyone to use Mandarin Chinese. The Chinese Bible that there
is today is based on the manuscripts that Rev. Feldman referred to. They are not the sound manuscripts. So here we have a billion people
without a good Bible. we translate a good Bible. But
where can you find people who a. speak Mandarin Chinese as
their native language, b. know Biblical Greek well, and
c. understand the way of the Lord
at least somewhat. So far we've got two. They're
working in Grand Rapids. The Gospel of John in Chinese
has now been printed. It's a long ways to go. But there's
progress being made. And so we have 40 different teams
working, some on a revision, some on a brand new translation
in a language that has never had the Bible before. You and
I have the Bible. We have them everywhere. open
or closed, but there are some people who still, in God's sovereign
decree, have never had the word. Is it not incumbent on us to
try to bring it to them? So they are translating. They
are revised over and over again to make sure they are sound translations. And of course, There's a lot
of concerns about internet and this kind of stuff, but there
was one translation project where one worker lived in Argentina
in South America, another one lived in Grand Rapids, another
one was in Outer Mongolia. They could communicate every
day easily by internet, email, and Skype. They have now finished
the Spanish New Testament. So we soon will be able to supply
the Spanish New Testament, because the Spanish Bible, when it was
first done, was an excellent translation. But during the last
150 years, every time it was reprinted, they changed it. It's no longer sound. The new
one will be. And to me, when I was growing
up and a long time later, South America, that was a Roman Catholic
continent, a continent of darkness. But there is a great demand for
the Spanish Bible, and in Brazil there is a demand for the Portuguese
Bible. The TBS branch in Brazil sells
more Bibles than the rest of us put together. What they will
accomplish is not for us to say. We have to print the Bibles.
Not every Bible can be printed on a printing press in the United
Kingdom or in Holland, like many of them are, or in Grand Rapids.
Some of these are very funny looking alphabets. To me they
are all squiggles They have to get that kind of alphabet, get
that kind of setting to print the Bible in that language. And
then we have to get it to that country. You know, not every
country has open doors. They might have open doors for
other things, but not for the Word of God. Our schools in Canada
don't even have open doors for the Word of God. And certainly
the Islamic countries don't. China, it is still very difficult
to import Bibles. We are trying to get an underground
printing press to do things. Farsi, the language of Iran,
our Bible is almost ready. Will we be able to get it in?
Will we have to smuggle it? So actually most of the work
that TBS is engaged in is in the translation and distribution
of Bibles in other languages. And most of the money that you
donate goes to that work. Do we do anything in Canada itself? Every now and then, but the example
that sticks in my mind was one that came to my desk last fall. It was a letter. The envelope
was... I could tell immediately where
it was from. I had seen letters like this before. It was from
a prison. Please, sir, may I have my own
Bible? My cellmate has one, and sometimes
I can use it, but if our page is ripped out, and sometimes
he won't let me, let me please have my own Bible. I think he
has one. We send, there isn't a month
that goes by that we don't send at least a hundred Bibles to
prison. I have to say with shame, when
I became General Secretary in 2010, and I looked at these numbers,
a thousand Bibles to our prisoners, that's $10,000. What's the good
of giving Bibles to prisoners? Are they less than you and I?
The seed is scattered. There's a little parable, I think
it's in Mark 4, that the farmer, the husbandman scatters the seed,
and it sprouts, and he knows not how. When I was a little
boy, I used to seed maybe red beets with Dad in the garden,
and then every day after school I'd come back and watch if they
were growing yet. I couldn't do anything to make them grow,
and I couldn't do anything really to stop them from growing. Who
am I? to deny prisoners the word. Can the Lord not convert a prisoner? Can he who converted a Manasseh
under the thorns not convert a prisoner? I'm not saying that
all these thousand Bibles that go to the prisons are blessed
in a good way, in the right way, in a true way. That's not for
us to say. So we have a prison ministry.
We have some people, there's a gentleman in Hamilton, there's
a gentleman in Halifax, there's a lady in Regina. They say, I'll
just talk about the lady in Regina. She's got liberty. I have some
questions about her theology, but she knows her Bible. And
she talks to people at the bus stop, people with coloured faces. We have lots of those in Canada.
And then she said to me, can I have some Nepali Bibles? Bibles designed for the people
in Nepal. We have them. Can I have a Russian
Bible? A Romanian Bible? And she passes
them out. Just handfuls here and there. Again. Outreach. The word to the end of the earth. We give Bibles to students in
Christian schools. and those of you who are engaged
in homeschooling, if you would like to engage in that program
you should talk to me. End of last year I had three
requests. A school in Nigeria wanted a
thousand Bibles. A school in India wanted a thousand
Bibles. in a school, or actually an orphanage
in Malawi, one of the hundreds. They're on their way. You paid
for them. You make it possible. Now, the
Lord inclines your heart. Let us hope He also inclines
the hearts of the people who receive those Bibles. I have read of people In an African
country, when Bibles were going to be handed out, that they fought,
they pushed, they shoved to get to the front of the line. Because
this was their only chance to have their own. How privileged
are you and I? A few years ago at TVS, we heard
of a church in Zaire, right in the middle of Africa. Very restless,
violent country. It was a church. What kind of
church? Some kind of Protestant denomination.
But it had several thousand people, came every Sunday. How many Bibles? Two. Two. One for the pastor. He had to
prepare his sermon. And the other one? They ripped
it apart. And they gave the Zettfeld family
a few pages on a certain Sunday. They gave that family a few pages,
and that family a few pages, and the following Sunday they
swapped. That's the only way they could
all get at the Bible. Since then, we've sent them a
large shipment. That is our work. Part of the
work I do is to go to schools and churches and tell people
why the King James is the best translation available in the
English language, and colleagues in Holland would say why the
Statenvertaling is the best translation in Dutch, and so forth. That's part of the That's the work I do at home.
But the biggest work of the society is to translate, to print, to
bring that word to others in the hope that the Lord will add
his blessing. May he also add it in your midst. Marguerite happens to be my wife's
second cousin. We just happen to meet this evening.
Psalter 49. The ends of all the earth shall
hear and turn unto the Lord in fear. All kindreds of the earth
shall own and worship Him as God alone. 1 and 3 of 49. you When children shall grow old,
let human heart We need to ask questions about
what we talked about earlier on this time. Thank you very much for coming,
Mr. Stout-Yastyk. I think it's good for us to hear
about people who will sacrifice all for God's
Kingdom. Shall we pray together? O Lord, we have heard about those who sacrificed all, that Thy
Word could be spread abroad. and that work was blessed for
we have heard of the fruit that it brought forth and we pray that thou would bless
also in this day the work of Bible translation and we pray that that seed which
is sown may bear a rich increase. That sinners may be convicted
of sin. And that they may also come to
that knowledge that their sins have been blotted out. And that is also what we, each
one of us, needs. We have Thy Word, Thy Word which
was given to us through the effort and the blood of many. And we pray that we may see the
value of it. But we pray also for the light
of Thy Spirit, that we wouldn't read it with only our human understandings,
but grant the light of Thy Spirit. We pray, be with us in this evening,
bless the activities further, and bring us all home again in
safety for Jesus' sake. Amen. there is coffee and refreshments
in the meeting room.
Trinitarian Bible Society Evening
| Sermon ID | 410161841910 |
| Duration | 1:30:53 |
| Date | |
| Category | Special Meeting |
| Language | English |
© Copyright
2026 SermonAudio.