00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Grace y paz bendito sea Dios
por esta hermosa oportunidad que tenemos para estudiar Romanos
3, 9 en adelante hasta el 23. Queremos dar muchas gracias a
Dios porque aquí lo que podemos ver en esta porción tan hermosa
Que el hombre es corrupto en todas sus facultades, en todos
sus miembros, en cada manera. Está completamente depravado
y él está muerto en sus delitos y sus pecados. No puede salvarse
a sí mismo. Él está inclinado y vendido al
mal. Dijo Pablo, Que dentro de él
moraba, no moraba el bien. Y aquí, cuando uno es inconverso,
no es libre, es un esclavo del pecado. And he sins because he
is a sinner. And he needs to be set free through
the redemption that is in Christ. No one has a pretext. He has to come to Christ to be
set free from his sins. And for the one who has the Son,
he is free. Entonces, vamos a ver parte por
parte por qué creemos esto y qué nos enseña la palabra bendita
del Señor. Dice en Romanos 3, 9. Hace la
pregunta de nuevo, ¿qué pues somos nosotros mejores que ellos? En ninguna manera pues ya hemos
acusado a judíos y a gentiles que todos están bajo pecado. Todos. No importa si eres judio,
si eres gentil, todos están bajo pecado. No importa si creciste
en un hogar que está completamente lejos de Dios, o naciste en un
hogar con familia cristiana, usted también es pecador y tiene
que ser redimido por la sangre de Cristo. and explains to us
why. Because he tells us here how,
first of all, he begins to give evidence, the evidence of why
man is completely depraved. First of all, by his character. His character, why? Because man
does not obey God. Verse 10 says, as it is written,
there is no right nor wrong. There is not. You can ask many
people. When I am evangelizing, it is
the first thing I ask. I can show you this verse and
you can read it. Here it says, as it is written,
there is no right nor wrong. Then it is the turn of the person
next to me. Can I ask you a question? Yes, of course. Are you a good
person? Yes, I consider myself a good
person. No! No, because the word of God
says there is no right nor wrong. The reason why we describe ourselves
as good people is because we so easily want to compare ourselves
with others. And the only thing I do is that
I find a person who is worse than me and I can say, look at
me, I am a good person. Why? Why? Because I can find
a person worse than me. That is absurd! They are not
going to judge us. It is God who is going to judge
us. It is God, the living and true
God. He is holy. We are sinners. He is pure. We are impious. He is just. And we are unjust. When Christ spoke, a las personas. Y quería hablar acerca del corazón
de Dios al dar la vida eterna. Él dijo, ustedes siendo malos,
saben dar buenos regalos a sus hijos. Cuanto más Dios, a lo
que va es que Dios es bueno. Y Él da regalos gratis. He gives
the sun to the righteous and the sinners alike. God feeds
the believers and the unbelievers in the same way. Dios es bueno. Y Jesucristo dice,
Ustedes siendo malos. ¿A quien hablaba? Hablaba a los
judios. Hablaba a los hombres. Todos
somos malos. No hay justo ni a uno. Y mientras
que usted sigue sosteniendo que usted es una buena persona, no
puede salvarse. No puede ser salvo. No hay arrepentimiento
genuino y verdadero hasta que uno reconoce yo soy pecador. Y merezco el infierno, merezco
ser condenado. Mientras que usted sostiene que
es una persona justa, buena persona. No podrá ser salvo. Por eso Jesucristo
dijo, Yo no vine, dijo Jesús. No vine por los sanos, sino por
los enfermos. Yo no vino por los buenos, sino
por los malos. Porque mientras que usted dice
que usted es sano, entonces no necesita médico. Mientras que
dice que usted es bueno, no necesita salvador. ¿Usted cree que es
buena persona? ¿Mejor que otros? Por eso usted
se aleja de Dios, se aleja de la palabra, se autojustifica,
y ninguno podrá autojustificarse delante de Dios. No podrá. Dios es muy limpio
de ojos para ver el mal. Dios no tiene por inocente al
culpable. no lo hará. No va a declarar
usted justo cuando él sabe que usted es pecador. No podrá entrar
ni siquiera un pecado en la presencia de Dios. Dice la palabra que
el hombre es totalmente depravado porque por su carácter no obedece
a Dios. También no entienden No comprenden
a Dios ni su palabra. Dicen, no hay quien entienda. El hombre por su razonamiento,
y ya vimos en el capítulo uno que se han envanecido en sus
razonamientos. Su razonamiento está entenebrido,
entenebrecido, está oscurecido. El hombre, por sus propios razonimientos,
no entiende a Dios porque sus pensamientos son más altos que
los nuestros. Y el hombre piensa, no, es que
no, no, a mí no es lógica la palabra de Dios. Hay de los que
piensan que su lógica es más alta que la de Dios. Sus razonamientos
son más altos que los de Dios. Dios es mucho más allá. Él es omnisciente. Y nosotros, nuestros pensamientos
están muy limitados. Nosotros nada más podemos pensar
en una cosa a la vez. Dios, Él es omnisciente. Él sabe todas las cosas. Y a
la vez, Dios es tan grande y magnífico. El hombre no obedece a Dios,
no entiende a Dios ni a su palabra. Pero el hombre no busca a Dios.
No hay quien busque a Dios. El hombre por sí mismo, por sí
mismo corre de Dios. No ama a Dios, no ama su palabra
ni el Evangelio. Cuando él escucha el Evangelio,
el hombre por sí solo, Se va contrasentido. Se va huyendo. Adán y Eva disfrutaban comunión
íntima con Dios en el huerto de Edén. Y cuando ellos pecaron,
huyeron de Dios, escondieron de Dios y así sigue siendo el
pecador. No busca a Dios, corre de Dios
y huye. And John says in chapter 3 that
the light does not come because he does not want his works to
be repented. He does not want to change his
bad ways. He does not want to repent and
that is why he does not seek God. And it is not only that
man is depraved by his character, but man is also depraved by his
conduct. It says here in verse 12, First
of all, he is not just another man. All men. Some manifest their depravity
in an external way. There are others who sin in an
internal way, as we saw in Romans chapter 2. But even so, we are
all sinners. If they do it in their hearts,
or they do it externally, It says in verse 12, everyone
deviated. Some became useless. There is no one who does good. There is not even one. Man is universally a sinner. It is not only the conduct that
is universal. sino su hablar, la boca del hombre,
mira como lo describe Dios, sepulcro abierto en su garganta. Es algo
muerto y cada vez que se abre la boca es como un sepulcro abierto. Dios conoce cada palabra vana,
cada grosería, cada mentira, cada engaño, cada intención del
corazón. Dios hizo la boca para poder
glorificarle, para poder exaltar su santo nombre, para comunicar
como Dios comunica. Y el hombre lo ha corrompido.
¿De qué forma? El hombre toma nombre del Señor
en vano. El hombre dice groserías, mentiras,
y tantas cosas más. En cuanto a su hablar, dice,
primeramente describe su garganta como sepulcro abierto. Dice,
con su lengua, Engañan. Veneno de aspides hay debajo
de sus labios, cada forma, hasta la saliva. Dice Dios que él lo
ve como veneno. Incluso en español es interesante. Cuando escuché esto la primera
vez, estaban unas personas hablando y comentaron, ahí va ella. Y
mira lo que hace, anda vivoreando. And I said, what is it? And I was talking about Ander
saying gossips, defaming, lying. And God, it's what God sees. Like a snake. He sees his saliva
as poison. He also says, In verse 14, his mouth is full
of curse and bitterness. Curse and bitterness. This is
what God hears every day from all men. And yet he still says,
I am a good person when he knows it is not true. You lie. You
deceive. Not only do people think they
are bad when they are full of popular vices like murder, rape,
but also a person is a murderer when he is telling lies and defaming
and with his words he is killing him. También dice aquí, no solamente
su hablar, pero es su caminar. Mira lo que dice acerca de sus
pies. Sus pies se apresuran para derramar sangre. De nuevo, lo
que dijo Cristo. Que si en tu corazón aborreces
a tu hermano, eres homicida. ¿Y cuántos corren? Sus pies se
apresuran para derramar sangre. Tal vez no, físicamente no lo
ha hecho. Tal vez sí. Pero Dios sabe que
el pecador lo ha hecho con sus pies y con su corazón. Quebranto
y desventura hay en sus caminos. No conocieron camino de paz.
God tells them which is the right path to follow. Christ said,
I am the path. And instead of walking with Christ,
they deviate. There is misadventure in their
path. They deviate from the path of
God, and from the truth, and they walk in sin. Es su hablar, es su caminar,
pero también es su pensar. Dice, no hay temor de Dios delante
de sus ojos. Los ojos nos hablan de los pensamientos. Los ojos nos hablan de que no
temen a Dios, no honran a Dios, no obedecen a Dios, no temen
las consecuencias del pecado. temen más al hombre que a Dios.
Dios dice, no hagas esto, pero como lo están haciendo todos
los demás, el joven se sigue la corriente. ¿Por qué? Porque
tiene más miedo que lo que dirán sus amigos, de lo que piensa
Dios. Y por eso Dios dice que los cobardes
no van a entrar en el reino de los cielos. El hombre teme más. lo que piensa su vecino, su prójimo,
sus amigos, de lo que piensa Dios. También dice en su palabra
que acerca de su pensar, pero esta es la sentencia y veredicto
de Dios. Pero sabemos que todo lo que
la ley dice, lo dice a los que están bajo la ley. y toda boca
se cierre y todo el mundo quede bajo el juicio de Dios. Entienda
usted, por favor, si usted sigue pensando que usted es una buena
persona después de leer todo esto. Si usted sigue pensando,
soy suficientemente bueno para ir al cielo. No creo que Dios
me envíe al infierno. No estoy tan mal. Si usted sigue
pensando esto, usted se equivoca porque dice que la santa ley
de Dios habla para cerrar su boca. Para que quede convicto
de que está sentenciado y que dice, y todo el mundo está bajo
el juicio de Dios. Dios es santo. No va a declarar
ni proclamar al culpable inocente. Si usted es culpable, no va a
ser inocente. La única manera de ser inocente
es por fe en el Hijo de Dios quien derramó su sangre preciosa
para limpiarnos de toda maldad, de todo pecado. El que es perdonado
por el Cordero de Dios, él es el único que puede ser inocente. Así como el Cordero de Dios es
inocente. Y dice en el verso 20, Ya que
por las obras de la ley, ningún ser humano será justificado delante
de él. Ningún ser humano. La ley no
es para que nosotros decimos, hay muchas personas que dicen,
yo trato de guardar los diez mandamientos. Los diez mandamientos
no le puede salvar. Los diez mandamientos no está
para ahí para decir que usted es una buena persona. Los diez
mandamientos le acusa. Every law is there to show you
that you are a sinner. It says, Through the works of
the law, no human being will be justified against him, because
through the law is the knowledge of sin. The law is to reveal
sin in us. It is to exalt the justice of
God, and it is like our anchor to direct us to Christ. The law
is there not to tell us that we are good people. It is there
to show us that we are sinners and to say that only Jesus Christ
saves and we cannot save ourselves because we are stained, we are
condemned and we need the forgiveness of sins in his name. It is Christ
who saves. No podemos salvarnos. Somos condenables. Y esto es tan importante. Tan
importante porque dice en el verso 23 Por cuanto todos pecaron. Todos. Todos pecaron. Así como Adán y Eva It says,
and they are destroyed in the glory of God. They all sinned,
and they are destroyed in the glory of God. Adam and Eve had
to leave the Garden of Eden because they were sinners. For one sin
they were taken out, destroyed. How many sins have you committed? ¿Cuántos pecados he cometido
yo? No podemos salvarnos. Somos depravados. Necesitamos ser salvos. Por favor,
escucha el Evangelio usted. Hoy es día de salvación. La palabra de Dios nos dice,
en dos hojas hacia adelante, Romanos 6, 23, Porque la paga
del pecado es muerte. La paga del pecado es muerte. La muerte es la muerte eterna. Después de morir y cerrar nuestros
ojos, si nuestros nombres no están escritos en el libro de
la vida del Cordero, nosotros seremos lanzados al lago de fuego
que es la muerte segunda. No saldremos de ahí. La condenación
eterna. Pero gloria a Dios, dice, porque
la paga del pecado es muerte. Eso es lo que merecemos por haber
pecado. Mas la dadiva, el regalo de Dios,
el don de Dios, es vida eterna en Cristo Jesús, Cristo Jesús,
Señor nuestro. Sí, lo que merecemos es la condenación
eterna, porque el hombre es depravado. Pero Dios, Cristo Jesús vino
al mundo para salvar a pecadores, de los cuales yo soy el primero,
dijo Pablo. Yo también puedo identificar
con él. Es hasta que no nos vemos. Como los peores de los pecadores,
no podremos ser salvos mientras que pensamos que somos buenas
personas. Pero Cristo Jesús murió en la
cruz. Murió la cruz tomando el castigo
de nuestra paz sobre sí, todos nuestros pecados sobre él, y
el juicio de Dios cayó sobre Cristo. ¿Para qué? Para que yo
pueda ser perdonado. Cristo fue condenado para que
yo pueda ser bendecido. Cristo fue avergonzado para que
yo pueda ser declarado inocente. Bendito sea el Señor. Su obra
tan magnífica. Su obra perfecta. Dice la palabra
de Dios que Cristo murió una sola vez por los pecados. Esa
es una obra perfecta. Dice el justo por los injustos. Esa es la obra de sustitución. It also says there in 1 Peter
3, to take us to God. That is the reconciliation. We were separated from God and
He reconciled us to Him. Not separated, but reconciled. Glory to the Lord. And it says
that He died and was made alive, resurrected. y Cristo venció
la muerte para que Él nos pueda dar la vida eterna. Bendito sea
el nombre del Señor. ¿Pero qué dice usted? ¿Sigue
pensando que usted es una buena persona? ¿Sigue pensando que
usted es mejor que otros, comparándose con personas peores que usted? ¿Eso solamente es orgullo? ¿Es
soberbia? y el que se humilla será enaltecido. Es lo que hizo el fariseo. El fariseo se comparó con el
publicano y dijo, Dios te doy gracias que no soy como este
publicano. Pero el publicano golpeaba su
pecho, ni siquiera pudo mirar hacia arriba por la vergüenza
que tuvo. Y solamente dijo, ten piedad
de mí. Rugaba por misericordia. knowing
that he was condemned, and God had mercy and mercy on him. He was saved. And the pharisee, no, because
he trusted himself. God, we pray to you and ask you,
please touch the hearts that are here, so that they may understand
that salvation is only in Christ. No en nosotros mismos. No en
nuestras obras. No porque somos buenos, porque
no lo somos. Pecadores. Toca corazones, Señor. Vamos a orar gracia y paz y vamos
a pedir al Señor que Él rescata del infierno como un tizón del
fuego a más personas hoy. Que Dios me los bendiga. Vamos
a orar.
El Hombre Depravado
Series Romanos
La Depravedad Total de Hombre
| Sermon ID | 121019032165997 |
| Duration | 26:24 |
| Date | |
| Category | Sunday Service |
| Bible Text | Romans 3:9-23 |
| Language | English |
Documents
Add a Comment
Comments
© Copyright
2026 SermonAudio.