00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
A mighty fortress is our God,
The whole world shall adore Him. Get rid of their organs, they
get rid of their choirs. So you have a tiny little reformed
Baptist movement in this country of about two dozen dead musicless
churches. Because if you have any wavering
in your confidence about the integrity of your translation
of the Bible, it will suck the conviction right out of your
heart. And that leads to some very interesting,
heretical, and very important conclusions. Hello and welcome
to another episode of Word Magazine. This is Jeff Riddle, pastor of
Christ Reformed Baptist Church in Charlottesville, Virginia.
Today is Friday, November 7, 2014. It's a beautiful sunny
day here in central Virginia. And I thought I would sit down
and do another one of these Word Magazine podcasts. I wanted to
return to the issue of text criticism today, and I did a number of
these related to statements made by James White. And so I'm going
to pick on somebody else today. I'm going to review a sermon
that was preached by John Piper The video was posted, I think
it was June 20, 2012, so I'm assuming the sermon was preached
sometime around 2012. And John Piper, of course, is
a well-known Calvinistic evangelical, Calvinistic but not Reformed
evangelical, who was the longtime pastor of Bethlehem Baptist Church
in Minneapolis, St. Paul, Minnesota. I think he's
now retired from that position, but this apparently was presented
while he was still the minister there. Pike was an interesting
man. I know some years back he used
to be just talked about all the time and so many so-called young
restless reform types loved him. And I gotta say, I was never
overly enamored with John Piper. I don't know, something about
his preaching style, his affect, just never really appealed to
me. There were other people I enjoyed
listening to more. I did try to read some of his
works and have read several, written reviews of several, and
appreciate some things that he writes. But I think in particular,
in the final years, of his ministry, he sort of went in some directions
that I felt uncomfortable with, doing things like embracing even
more boldly a continuationist, non-cessationist perspective,
and talking about speaking in tongues, and those sorts of things,
or casting out demons, and I just felt uncomfortable with that,
and honestly I make it a practice really not to recommend John
Piper any longer. But at any rate, I ran across
this video, I actually saw it on another website that deals
with text critical issues, and Piper gave this message I think
on a Sunday evening or maybe a Saturday evening, because his
church does multi-site and multiple services, But it was a message
on John 7.53 through 8.11, the so-called Pericope Adulteri,
which is one of the two most contested passages in the New
Testament. Actually, this presentation reminded
me a little bit of the one that John MacArthur did a couple years
ago when he completed his exposition through the New Testament, and
the last book he was dealing with was the Gospel of Mark,
and he preached a message or gave a message, I think on a
Sunday evening, on the traditional ending of Mark, Mark 16 9-20,
in which he rejected Mark 16 9-20 as actually being part of
Scripture and made his argument that the Gospel of Mark should
end at Mark 16 8. Again, this message by Piper reminds me of
that because Piper is going to similarly make an argument that
the woman caught in adultery passage, John 7.53-8.11, is not
really a part of the text of Scripture. And he's going to
put forward some ideas on text criticism. I think it's interesting
because Piper is a well-educated man. He has a PhD in New Testament,
but he pursued a career in ministry, sort of a pastor-scholar And
I think you learn a lot from what he says about his understanding
of text criticism and how and who has influenced him by some
of the things that he says and some of his method of argumentation.
So anyways, without any further ado, I want to pick up playing
some of Piper's sermon. The sermon is Nearly 41 minutes
long. I'm not going to play all of
it, although I'm going to play a big chunk of it. And I'm going
to just see how far we go here. If it gets to be about an hour,
I'll probably stop and do this as a two part series. But let's go ahead and get started
with John Piper's introduction. I've skipped the opening prayer.
Let's go ahead and get started with John Piper's introduction
to his message on John 7.53 to 8.11, which has the title, Neither
Do I Condemn You. Here we go. Well, this is one
of those messages that I will give once every 10 or 20 years. I even wonder if I should call
it a sermon. You'll see why in a moment. The reason for the rareness of
the kind of message it is, is because of the rareness of the
kind of text we're dealing with here. Alright, so he says this
is something he rarely does. He's going to address text criticism
from the pulpit. And he says he only does this
every 10 or 20 years. And so this is going to be a
rarity that he's going to address text criticism from the pulpit. In this passage. Most New Testament scholars don't
think this text belongs in the Bible. Alright, so he starts
off, his first statement about the pericope adultery, the woman
caught in adultery, is that most New Testament scholars do not
believe that this was an original part of the text of Scripture. And I just paused it here, he's
going to go on and mention some of the experts who agree with
Piper in believing that this is not part of the original text
of Scripture. And I just pause it here to say
that the way he begins here I think is typical for most evangelical
pastors and scholars. Now, of course, John Piper is
way ahead of the curve of most pastors. He, again, has a PhD
in New Testament from a German university. He reads the Bible
in the original languages He is a scholarly pastor, so he's
way ahead of the curve of where most pastors are. But, like most pastors, most
evangelical pastors, in truth, I think what he's going to say
is that really he has not given, I don't think, that much attention
to the textual issues in the Pericope Adulteri. Instead, he
has relied upon the expert advice of other people who have studied
it. And this is called an appeal
to authority. And I went in off my bookshelf
and picked up a little book that my wife used with our children
when she was doing homeschooling with them. And she still is homeschooling
them, but my older children, she used this book. called The
Fallacy Detective. It's written by Nathaniel Bluehorn
and Hans Bluehorn. 36 lessons on how to recognize
bad reasoning. And I pulled this down and opened
it up to a chapter, it's lesson 9, and they discuss the logical
argument of appeal to authority and how it can become a logical
fallacy. Now I'm not saying necessarily
here that John Piper is engaging in a logical fallacy yet, but
an appeal to authority can be a reasonable logical argument,
but it can also be a fallacious logical argument. And this is
just a little bit of what they say about it. This is page 59
that I'm reading from. They say, we are appealing to
an authority when we claim something is true because an authority
said it was true. Appealing to the advice of an
authority can be good when we do it in the right way. However,
if the person we are appealing to is not actually an authority
in the area we are discussing, our appeal is faulty. So that's
one way an appeal to authority can be false, if we appeal to
someone and they're not really an authority in that particular
area. It's a faulty appeal. They go
on to say, unfortunately, some people use an appeal to authority
in the wrong way. They appeal to an authority when
arguing with people just to over-awe them. And so it's also a wrong
use of appeal to authority if you do so simply to over-awe
or overwhelm your audience or the person you're trying to convince.
And then finally, this is over on page 60, they say, when the
topic under discussion is controversial among respected authorities,
then appealing simply to the opinion of a single authority
is a faulty appeal to authority. If many accepted authorities
disagree on a particular subject, we can't say our favorite authority
is the correct one. There may be many other equally
respected authorities who disagree. Now, Piper is not going to appeal
to just one authority. He's going to list several people
who do not believe that the pre-adulterite is part of the original text
of scripture. He's going to appeal to multiple ones. What he doesn't
do, though, is he doesn't point out that there are people with
reputable credentials who would argue in favor of the Pericope
Adulteri as being part of the original text of Scripture. There's
Maurice Robinson who teaches at Southeastern Baptist Theological
Seminary. There is David Punch who appeared
at the Pericope Adulteri conference. There are people like Zane Hodges,
Arthur Farstad, Wilbur Pickering, people who understand text criticism,
Edward Hills, and they believe, Theodore Letus, they believe
that the Percupaea Adulteri was a legitimate, original part of
the text of John. And so, anyways, we have to be
careful with appeals to authority. And once again, I think most
people hold the views that they do Most pastors, based on the
authorities that they read when they were in seminary, and then
I think most people in the pews, often hold the views that they
do on the text of Scripture because of the authority of their pastor,
elders in their church who have taught them this perspective. They assume it's true because
people they respect hold this opinion. So anyways, let's listen
to Piper's appeal to authority. Let me give you a few examples,
and you need to know ahead of time I agree with them. And that
raises really strange questions for us. So you see how strange
and rare a sermon would be from a text that, if they're right,
doesn't belong here. So what are you going to say? Well, it takes him a second to
get to the authorities, but he raises another issue that's going
to be key later on in the sermon, and he's raising it now, and
that is, okay, if this passage is not original to the Gospel
of John, then what is it? And is it appropriate for a Christian
to preach from it or teach from it? Should we look to it as authoritative? And I think this is going to
be a really key theological problem for those who reject the authenticity
of the pericope adultery, but we'll get into that much more
deeply later in the sermon. Don Carson, who I think is one
of the world's greatest and most faithful New Testament scholars,
Okay, so again, appeal to authority. We should believe it because
John Piper believes that D.A. Carson is one of the best and
most faithful scholars. If D.A. Carson holds the position
and John Piper holds the position, then we should accept it. Again,
that's appeal to authority. It's dangerous. I've got another
podcast where I did a review of a debate between Bart Ehrman
and James White. And in that debate, Bart Ehrman
was challenging James White as to why he believed that it was
possible for contemporary scholars to ascertain the original text
of Scripture, and James White said, well, I believe it because
Dan Wallace says it's true, and Moises Silva says it's true,
and then Ehrman sort of closed the trap and he said, but wait
a second, James White, the leading scholars today, and he rattled
them off, D.C. Parker and the folks at the German
Bible Institute, they do not believe that it's possible to
ascertain the original text. If you appeal to authority, the
problem with that is what do you do when the authorities shift
their opinion? And this is a dilemma, I think,
for any evangelical who buys into the appeal to authority,
modern authority, argument to sustain their position on the
text of the New Testament. So, okay, I'm going to be quiet
now. Let's listen to his list of authorities. We've got D. A. Carson on the
table at least at this point. He says, despite the best efforts
to prove that the narrative was originally part of John's Gospel,
the evidence is against them, and modern English versions are
right to rule it off or Put it in a footnote and you'll notice
in your text, unless you have perhaps the King James, that
it's got a double bracket around it or it's in footnote. Bruce Metzger, one of the world's
most authoritative scholars on the text of the New Testament
until he passed away in 2007. I'm sorry, I've got to interrupt
again. He refers to Bruce Metzger, and
I would refer you to the Word Magazine podcast, if you haven't
listened to it, in which I reviewed the life and legacy of Bruce
Manning Metzger. In that podcast, I reviewed the
influence that Metzger has had, the huge influence he had in
the 20th century in leading to the rejection of the traditional
text of Scripture and the acceptance of the modern critical text.
And then also his promotion of modern translations, particularly
those in the revised version tradition, whether the RSV, the
NRSV, etc. And also I noted there that Piper
is a big fan of Metzger. I read the tribute that Piper
wrote when Metzger died in which he revealed that when he was
a seminarian he had wanted to go to Princeton and study with
Metzger but he hadn't been able to be accepted and so he went
on off to Germany. Interesting how his course of
his life might have been different if he had maybe gone to Princeton,
studied with Metzger and focused more of his attention on text
criticism. But anyways, his appeal to D.A. Carson and to Bruce Manning
Metzger, so let's listen to some more. "...said the evidence for
the non-Johannine, that means it doesn't belong in the Gospel
of John, origin of this pericope, which is a fancy word for paragraph,
of the adulterous is overwhelming. Leon Morris, who's gone to be
with the Lord also, but one of my teachers and a great, great
scholar. The textual evidence makes it
impossible to hold that this section is an authentic part
of the gospel. Andreas Kirstenberger, who teaches,
oh dear, Southeastern or Southern? What? Southeastern, yeah. And
I love his commentary, I usually get so much help from it. This
represents, he says, overwhelming evidence that the section is
non-Johannine. So, he cites Metzger, then he
cites Leon Morris, and then he cites Andreas Kostenberger, who's
a professor of New Testament at Southeastern Baptist Theological
Seminary in Wake Forest, North Carolina, and also the editor
of the journal that's published by the Evangelical Theological
Society. Kostenberger is originally Austrian,
an interesting scholar who has written a commentary on the Gospel
of John, and he rejects the Perikope Adulteri. It was interesting,
I attended the conference that was held at Southeastern back
in April on the Perikope Adulteri, And it was interesting because
Kastenberger didn't even show up. I mean, I think that said
something about his view of the Pericopa Adulteri, and I'm not
sure how the organizers thought about that because it was organized
by two of his colleagues in the New Testament department there,
Maurice Robinson and David Black. And David Black made a comment
at one point, he said, Maybe it was on a blog post after the
conference, he said, something like, experts on the Gospel of
John stayed away in droves. I don't know if that was a backhanded
comment about the fact that Kostenberger didn't support the conference,
even though he has interest in the Gospel of John, and it was
on that, and there were credential scholars there. My goodness,
Jennifer Knust, who's the head of the text criticism section
of the Society of Biblical Literature, was one of the speakers. So you
would think that that at least would have drawn Kastenberger,
but I think it's probably Kastenberger's view is quite typical, again,
of most mainstream academic scholars and also most evangelical scholars
who want their research and their writing to be accepted in the
academic mainstream, and that is they think it's not even worthwhile
to spend the time talking about the validity of John 7.53 through
8.11. And one last one, Herman Ritterbos,
whose commentary I also love, written a couple of decades ago,
the evidences point to an unstable tradition that was not originally
part of an ecclesiastically accepted text. So, there they are, these
are the best that you can have, in my judgment, and they all
agree, and I think they're right, that This text that was just
read is not originally in the Gospel. It got added centuries
later. Now, again, an appeal to authority
argument is not improper. So it's right, and he does cite
more than one person But there are people who have credentials,
they may be the minority, they may be an overwhelming minority,
but there are people who can look at the same evidence, who
look at the same evidence and argue for the authenticity of
the pericope adulteri. And I think it would probably
be more legitimate to at least acknowledge that there is a divided
opinion on this topic and it's not a slam-dunk. It's not as
if there isn't, there's no one out there that's standing up
for the authenticity of the Pericope Adulteri. That's the position
I think is accurate. So, one of the things this gives
me a chance to do now, and I don't think Sunday morning is Saturday
night, is the best place to do this on a weekend, but I think
it has to be done when we're faced with something like this.
Namely, I'm going to talk for half the time about the kind
of scholarly work that is behind this, and the situation of textual
transmission for the last 2,000 years that brings about situations
like this. So, pretend like you're in school
for a minute or two, and I will close by preaching. Now, honestly,
I appreciate the fact that John Piper here is telling his congregation
that he's going to do some teaching on the issue of text criticism.
I think that is rarely done, and I wish more evangelical type
men like Piper would take the time to examine the text from
which they are preaching and give to their people a justification
for the choices that they have made, and the translations they
choose. If you're going to do expositional
preaching, you're going to deal with textual issues. This is
really how I got interested in the whole topic, because I was
having to do expositional preaching, and I was having to work through
the text week by week, and the foundational decision that you
have to make is, what is the text? What are the limits of
the text? What is the content of the text that I'm going to
preach? What is the Word of God? And so I'm glad that he is taking
the time, even though I disagree with his conclusions, I'm glad
that he's taking the time to do that. Now, that said, he's
going to go on and say a few other things that, honestly,
if I were in the congregation, I might feel were a bit patronizing. You know, particularly in his
congregation, I'm sure that he has many professionals. He may have people who are accountants
and attorneys and physicians. I mean, even blue collar workers,
mechanics, technicians. People deal with complicated
matters every single day in the workplace. They deal with complicated
matters on their computers, programming, and other things. And, you know,
the things that we deal with as pastors and theologians can
be complicated, but they're not so complicated, I think, that
the average people in the pew can't, you know, pretty well
understand the issues with some guidance. And I felt, and they're
important, so I felt like some of what he goes on to say maybe
was a little bit patronizing to the audience. And I will get
a point from this text, and I will warrant it by saying that it
agrees with everything else in the New Testament. So that's
the way we're going to handle it. And I do believe that I can
worship as I do this, and I think you will see reasons to worship
as I try to open the situation for you. So let me summarize,
first of all, the reasons that all of these scholars give for
why they don't think this story was in the gospel when John wrote
it, but got added later. Okay, so he's going to lay out
now six points. Now, unfortunately, I wish he
really had spent a lot more time on each of these six points. You get the sense that he culled
these from probably his secondary readings, reading Metzger and
others, But anyways, these are six points he's going to put
forward as to why the pericope adulteri John 7.53 through 8.11
should be rejected as part of the original text of the Gospel
of John and therefore as a legitimate part of Scripture. So again,
let's listen as he goes through all of them and then I'll come
back and give some responses to them. Like I said, I really
wish that he had made it a six-part message and really dug into each
one of these points because I don't think any one of them really
is going to be adequately developed in the message. It's kind of
like the appeal to authority. Here are six things that people
who know a lot about the text of scripture say are the reasons
they reject it. So it gives you the basic, the
general topic, but it doesn't give you the boots on the ground
detail that I think most people would be hungry to hear and are
capable of hearing with some guidance. But, again, let's listen
to these six points. Summarize those, and then give
you some background about the transmission of the text in the
New Testament, and then draw out a lesson for us, both biblically,
for its authority's sake, and spiritually for our souls. Here
are the reasons. The story is missing in all the
Greek manuscripts before the 5th century. 2. The earliest church fathers
omit the passage in commenting on John and pass directly from
752 to 812. 3. The text flows amazingly well
if you drop the story and connect 752 with 812. Number four, no eastern church
fathers cite the passage until the 10th century when dealing
with this gospel. Number five, when the story starts
to appear in biblical texts, surprisingly it occurs in four
other places besides the one here. Some manuscripts put it
after 736, some put it after 744, some put it after 2125,
and some have it in the Gospel of Luke after 2138. And number six, the style and the
vocabulary are more unlike the rest of the Gospel than any other
paragraph in the Gospel. Those are the reasons Alright,
so he laid out these six arguments, and maybe it would have been
better if I stopped after each one, but because some of these
I'm going to have quite a bit to say in response, but let me
just review. So, the first one that he mentions,
his first point is that the Prikpheidoltri is missing, he says, in all the
Greek manuscripts before the 5th century. So how do we respond
to that? Well first of all I would say
that that statement is a little bit misleading. I mean the truth
is we don't have many Greek manuscripts at all that date before the 5th
century. We have some papyri manuscripts
But we have only a handful that relate to the Gospel of John,
and those are papyri that come from the so-called Alexandrian
tradition, and they omit the pericope adulteri, but we wouldn't
be surprised at that because the Alexandrian tradition omits
the PA. That really kind of begs the
question. But we really don't have a lot
of early manuscript evidence to support the Gospel of John
in general. The earliest unsealed manuscripts
that we have are Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus and Codex
Alexandrinus. They're from the 4th and 5th
centuries. But, on the other hand, there are some early Greek
manuscripts that do have the Pericope Adulteri The earliest
one that has it is Codex D, Codex Vesa. And then we might add,
it does eventually appear in the great majority of the Greek
manuscripts. Again, when I was at the Percopaea
Adulteri Conference. Maurice Robinson, who's collated
the manuscripts, points out that the Pericpædultorite appears
in 1,476 manuscripts of John. So it does become the majority
reading. It's also there in some of the
early versional witnesses. It's there in the Old Latin,
which dates to the early centuries of the Christian movement. And
I picked up Edward Hill's book, the King James Version, Defended,
and I know this book sometimes is controversial. It's not a
KJV-only really tight book as much as it is a defense of the
traditional text of Scripture, but he has a section on the Priccipe
Adulteri, as you might imagine, and he discusses some of the
early witnesses to the Pricipe Adulteri, He points out, for
example, that it is referred to in the church father Ambrose
in the late fourth century. It's also referred to by Ambrose's
protege Augustine. And Augustine even offers an
explanation for why it was omitted. This is a quotation here from
from Hills on page 151 from Augustine. where he said, "...certain persons
of little faith, or rather enemies of the true faith, fearing, I
suppose, lest their wives should be given impunity in sinning,
removed from their manuscripts the Lord's act of forgiveness
toward the adulteress, as if he who had said, sin no more,
had granted permission to sin." See, that's an explanation for
why, in Augustine's opinion, the passage had dropped out in
some Greek manuscripts and he's writing that in 400 A.D. He goes on to mention that it
is in the 5th century Greek manuscript D, Codex Besa. It's also Jerome
who did his Vulgate in 415 A.D. mentions the fact that there
are Greek manuscripts that omit the Perikope adultery. No one
is protesting or saying that it didn't have a protested textual
history. But Jerome did decide to include
the Perikope Adulteri in his Latin Vulgate. Hills also points out that the
Perikope Adulteri is cited in an early Christian work called
the Didaskalia, or Teaching of the Apostles, and also in the
related work called the Apostolic Constitutions, which date to
the 3rd and 4th centuries. There is a reference to the woman
caught in adultery in the Church Father Eusebius, In the early
4th century, there is some dispute about that reference as to whether
he knew that it was in the Gospel of John as opposed to knowing
it as an account that was told by Papias or that appeared in
another early work called the Gospel according to Hebrews.
It's also, according to Hills, cited in the Spanish church father
Pacian, I'm not sure how you pronounce it, around 370 AD. So, again, it's a little bit
deceptive to say we reject it because it doesn't appear in
a Greek manuscript until the 5th century. We don't have many
witnesses. We don't have many unsealed manuscripts
of the New Testament. in particular that date any earlier
than the 5th century. And there's a whole other principle
here too, and that is that just because a manuscript is earlier
doesn't mean it's the best manuscript. I always think of the example
of the Old Testament. The earliest manuscripts that
we had for years of the Hebrew Bible or the Old Testament was
the Leningrad Codex which dates to the year 1008 A.D. and so for years that was the
oldest manuscript we have of the Hebrew Bible. If you assume
that the oldest parts of the Old Testament were written in
1500 B.C. by Moses and the most recent
parts of the Old Testament were written maybe Ezra and Nehemiah
in the 5th century B.C. That means that for years, the
earliest Hebrew manuscript that we had of the Bible, again, was
5th century BC to 1,500 years old, with the Mosaic literature,
maybe as much as 2,500 years old. It's not really a matter
of the age of the manuscript, it's really a matter of the accuracy
of the manuscript. And of course the Dead Sea Scrolls
were discovered and this gave us earlier Hebrew manuscripts
which by and large supported the traditional Hebrew text.
But my point is it's really not a convincing argument to say
we reject the Perikope Adulteri because we only have Greek manuscript
evidence from the 5th century. If we use that kind of criteria
we would be rejecting lots more of the foundation of the reliability
of the New Testament. The second point that he makes
is that the earliest Church Fathers omit the passage in commenting
on John and pass directly from 752 to 812. I've already noted
that there were Church Fathers who did address the Pericope
Adulteri, notably Ambrose, Augustine, and others. So, you know, the
Church Fathers, we don't have their complete comments on every
passage in the Bible. There are gaps, there are things
that they didn't comment on, and another related argument
as to why it might be missing in some of their commentaries
is, and this is a point that Maurice Robinson makes, he believes
that the Pricpe Adulteri was not used as a lectionary reading
or a liturgical reading in the early church and for that reason
it wasn't commented on by many of the Church Fathers. So there
are reasonable explanations, and there are Church Fathers
who do show awareness of the passage. His third argument is
the text flows amazingly well if you omit the pre-adulterized.
So if you just take it out, and you go from 752 to 812, it reads okay like that. And he doesn't spend a lot of
time with arguments, so I'm not going to spend a lot of time
responding to it. I would just say that you could possibly do
that with many passages. You could make some sense of,
let's say, the Gospels if you took out one miracle story. they
would flow okay. It wouldn't hurt the whole narrative
flow, but the gospel wouldn't be the complete gospel if it
were missing any part of it. And so the issue is, yes, you
might be able to take it out and it could read okay, but it
would be incomplete if it's an original part of the text of
scripture. Again, I'm not going to spend much time on that one.
His fourth argument is, no Eastern church father cites the passage
till the 10th century when dealing with this gospel. Again, that
might appear on the surface to be pretty damning, but I went
and once again turned to Edward F. Hills and his comments on
the Pericope Adulteri in his book The King James Version Defended. And indeed I discovered that
he has a whole section where he anticipates this often put
forward objection. This is on pages 156 through
158. He has a section called The Silence
of the Greek Fathers Explained. Now let me just read some of
what he says in response. He mentions Bruce Metzger, who
I think is the source of Piper's argument here. Bruce Metzger
said, even more significant is the fact that no Greek father
for a thousand years after Christ refers to this pericope, including
even those like Origen, Chrysostom, and Nonnus, who dealt with the
entire gospel verse by verse. Let me just pause there for a
moment. I pulled up on my computer the commentary on the Gospel
of John from John Chrysostom, who was one of the Eastern Fathers,
and this is on Christian Classics Ethereal Library, and I've got
listed here Chrysostom's commentary on John. What Metzger said is
just completely erroneous, at least for John Chrysostom. John
Chrysostom did not give a verse-by-verse commentary on the Gospel of John.
What he did was he preached sermons on the Gospel of John that were
collected into this commentary, and he did not deal with every
single verse or every single passage. If you look, for example,
at chapters 7 and 8, there's an entry for chapters 7, verses
1 and 2. For chapters 7, verses 9 and
10, which means he did not preach a message on verses 3 through
8 of John 7. Does that mean that it was omitted
from his gospel? No, it just meant that he didn't
choose to comment on those particular texts. He preached on John 7,
25-27, John 7, 37-38, John 7, 45-46, John 8, 20. So he didn't
preach on anything in the opening verses of John chapter 8, which
means we don't have a message from John Chrysostom on John
8, 12 when Jesus said, I am the light of the world. Does that mean it wasn't in the
original Gospel of John? Of course not. It just means that John
Chrysostom didn't comment on it. He preached the message on
John 8, 31 and 32, John 8, 48 and 49, and that's it. Those
are the only passages he preached on in John. Okay, let me put
that little side comment out of the way. At least for John
Chrysostom, I think Metzger's comment is not correct. Let me go back to Edward Hills. How does he respond to what Metzger
says? He says, this argument, however,
is not nearly so strong as Metzger makes it seem. In the first place,
as Bergen, meaning Dean Bergen, pointed out long ago, we must
knock off at least three centuries from this thousand year period
of which Metzger speaks so ominously. For Tischendorf, meaning the
German scholar Constantine Tischendorf, lists nine manuscripts of the
9th century which contained the Pericope de Adultera. in its
usual place, and also one which may be of the 8th century. And
so the silence of the Greek Church Fathers during the last third
of this thousand year period couldn't have been because they
didn't know of manuscripts which contain John 7.53 through 8.11
in the position which it now occupies in the great majority
of the New Testament manuscripts. The later Greek fathers, Hills
continues, didn't comment on these verses mainly because the
earlier Greek fathers hadn't done so. But neither, he continues,
does the silence of the earlier Greek fathers, such as Origen,
Chrysostom, and Nonnus, necessarily imply that these ancient biblical
scholars did not know of the pericope adulterized part of
the Gospel of John, for they may have been influenced against
it by the moralistic prejudice of which we have spoken, and
also by the fact that some of the manuscripts known to them
omitted it. And Bergen mentions another very good reason why
these early fathers failed to comment on this section. Their commenting was in connection
with their preaching, and their preaching would be affected by
the fact that the Pericope De Adultera was omitted from the
ancient Pentecostal lesson of the Church. This is the argument
about the P.A. not being in the early lectionaries
or the liturgical arrangement of text to be read in the church
year and preached upon by the ministers. So there is a reasonable
explanation for why the P.A. is not mentioned by the Eastern
Church Fathers. His fifth argument is that when
the story starts to appear, as he puts it, it appears, he says,
in four other places. Now this is an argument that
I have mentioned before. James White makes this same argument,
and it is the so-called floating tradition argument against the
pericope adultery. I did a blog post on this. It's on my blog, jeffriddle.net. And the title of that post is,
The Periphe Adulteri, John 7.53-8.11, A Floating Tradition? And in
that blog post, I pointed out that it is simply a fallacious
argument to say that the Perikope Adulteri was a floating tradition
that didn't really have a home in the Gospel of John and Piper
makes the same argument. I noted before that actually
the passage moving to different places in John or in one case
to the Gospel of Luke only occurs in very late manuscripts and
in only a few isolated instances. It appears after John 7.36 in
one manuscript. It appears after John 7.44 in
no Greek manuscripts, but in a couple of Georgian manuscripts,
that is translations of the gospel into the Georgian language. It
appears after John 21-25 in a handful of late minuscule manuscripts
1, 565, 1076, 1570, and 1582, and in several Georgian manuscripts
again, and it appears after Luke 21-38 in the documents that are known
as Family 13 of the Farrar Group, and there are about a dozen of
these, but they all have a single archetype from which they were
made, so they're really just one witness. So, again, this
argument just crumbles, and for some reason it's repeated over
and over again. James White repeats it, John
Piper here repeats it, and I made reference when I addressed this
before to the fact that at the Pericopa Adulteride Conference
that was held in April 2014, one of the presenters, Chris
Keith, who teaches at St. Mary's University College in
London, not a KJV-oneliest at all, not a kook, in fact somebody
who doesn't in the end accept the authenticity of the Pericope
Adulteri, but in the course of his presentation he said we can
be certain of three things. He said first Christians were
reading the Pericope Adulteri by at least the late 4th century
at John 7, 53-8, 11. Secondly, we know that there
were copies of John that circulated without the Pericope Adulteri. And then thirdly, he says the
only location attested for the Pericope Adulteri is at John
7.52 through 8.11. In other words, following John
7.52 and before John 8.12, that's the only place it appears when
it appears in John until the 9th century. In other words,
the Pericope Adulteri was not a floating tradition in the early
manuscript tradition of the New Testament. So let's please, please,
please, let's put that argument to rest. The final argument that
John Piper makes, his point six, is that the style and the vocabulary
of the Perikope Adulteri are more unlike the rest of the Gospel
than any other paragraph within the Gospel of John. This is what
we refer to as an internal argument. He's arguing based on the grammar,
the vocabulary, the style, that John 73 through 811 is not Johannine. It is not something that shows
itself to be consistent with the rest of the grammatical and
vocabulary usage that we find in the rest of the Gospel of
John. Most people would agree that arguments like this are
very subjective. You can find one person who could
say this information here wasn't written by John and other people
who would say no, this is Johannine vocabulary, this is Johannine
style, this proves it's authentic. Some people, Chris Keith comes
to mind again, would even say that the style of John 750 through
811 is definitely Johannine but he says it could also have been
imitated, the style could have been imitated by someone who
inserted the text. Well, I went and pulled another
book down off my shelf just to read a little bit more on this
issue of what are the arguments for or against John 753 through
811. Is it an absolutely ridiculous
argument to say that John 753 through 811 could be from the
hand of the same author who wrote the rest of the gospel. And the
book that I pulled down was the Greek New Testament according
to the majority text. This was the majority text Greek
New Testament that was published by edited by Zane Hodges and
Arthur Farrstad. This is the text I have is the
second edition of it. And they have a section in the
introduction It's Roman numeral 23, page 23 and following, where
they discuss the Pericope Adulteri, knowing that it is a controversial
text, but it was a text that appeared in the majority of New
Testament manuscripts, and therefore it is in the text of their printing
of the majority Greek New Testament. But they discuss, this is Roman
numeral now page, let's see, this is starting on Roman numeral
page 23 and going on to page 24. They discuss both the external
and the internal arguments for the PA, but I think what they
say about the internal arguments is particularly interesting and
in complete contradiction to what John Piper says. Here's
what they say. Again, this is the introduction
to the Greek New Testament according to the majority text, edited
by Zane Hodges and Arthur Forstad, 2nd edition, and this is published
by Thomas Nelson Publishers in 1985. They say, Quote, it is clear that the textual
troubles which overlooked the pericope began early. It is omitted
by the most ancient witnesses for the Egyptian tradition, namely
P66, P75, Sinaiticus, and Vaticanus. It was also evidently absent
from C and even from A. Just pause there. It seems like
we're unclear about what C and A or Alexandrinus read. but apparently
it's absent from those also, which in the Gospels often sides
with the majority text. But the joint testimony of these
manuscripts, except perhaps for A, Alexandrinus, simply may point
to a very ancient copy from which the passage was missing. In other
words, they're saying P66, P75, Sinaiticus, and Vaticanus, and
any others that may omit the P.A. may have had simply an archetype
that omitted it. Now, that's the little statement
on external evidence. What I really wanted to get to
is what they say about internal evidence. They go on to write,
there is no compelling reason to doubt that the story is originally
Johannine, despite the prevailing contrary opinion. Among the marks
of Johannine's style which it exhibits None is clearer than
the phrase in chapter 8 verse 6, and it gives the Greek, tuta
de elegan parizontes alton, which translated is, and they said
this tempting him. This, they say, is a pure and
simple Johannism. which is evident by comparison
with John 6-6, John 7-39, John 11-51, John 12-6, John 12-33,
and John 21-19. Likewise, the use of the vocative,
gunai, or woman, in chapter 8 verse 10 by Jesus to address a woman
is a Johannine characteristic. Compare John 2.4, John 4.21,
John 19.26. Compare also John 20.13, and
John 20.15. They continue, the phrase, Meketi
hamar taneh, send no more, chapter 8, verse 11, occurs nowhere else
in the New Testament except John 5.14. And the historic present,
Agusi, which is the bring, in chapter 8 verse 3, is consonant
with John's frequent use of this idiom. They continue, nor is
the narrative improperly suited to the place where it is found
in the overwhelming majority of the 900 copies which contain
it. This was written in 1985, now
Maurice Robinson says it's actually in over 1,400 manuscripts. On
the contrary, they continue, a setting at the Feast of Tabernacles,
compare John 7.2, John 7.14, is ideal for the story. It was
on just such an occasion when Jerusalem was crowded with pilgrims
that strangers might be thrown together with the resulting sin
around which the story centers. An interview with a woman in
a court of the temple would likely have been in the court of the
women. and that is evidently where Jesus was as the reference
to the treasury in chapter 8 verse 20 indicates. Moreover, they
continue, the way in which the woman's accusers are driven to
cover by the moral exposure which Jesus brings upon them furnishes
a suggestive introduction to the initial Johannine reference
to the Lord as the light of the world in John 8.12. The setting
of the incident at daybreak is likewise suitable, chapter 8
verse 2, since the rising sun furnishes the natural backdrop
for the same title. It is in fact to the sun, not
the temple candelabra as Hort thought, that the title light
of the world refers. Compare John 9.4 and 5, John
11, 9. Finally, as the Qumran finds
have shown, the thought of forgiveness of sin experienced here by the
woman is properly linked to the phrase, the light of life, John
8, 12. And here's their concluding paragraph. I know it was a long
passage to read, but they say, in view of the features of the
Johannine style that have been noted, and the narrative's almost
unique suitability to this context, the idea that the passage is
not authentically Johannine must finally be dismissed. If it is
not an original part of the fourth gospel, its writer would have
to be viewed as a skilled Johannine imitator and its placement in
this context as the shrewdest piece of interpolation in literary
history. Accordingly, the consideration
of the narrative text that follows assumes its Johannine authenticity. So we've got John Piper telling
us the style and the vocabulary of the Perikphe Adulteri is unlike
the rest of the Gospel. It's more unlike the rest of
the Gospel than any other paragraph that we can find within the Gospel
of John. But on the other hand, We have
Zane Hodges and Arthur Farstad, who are credentialed New Testament
scholars and text critics, who say, no, the style, the vocabulary
is completely consistent with Johannine usage. And many other
people say that as well. Again, in the end it almost becomes
a sort of a battle of the experts. Which experts are you going to
believe? Are you going to follow the experts
who support the modern critical texts, or are you going to follow
the experts who support and defend the traditional text of the New
Testament. Well, I said we were going to
go about an hour before I would stop, and I think I've made it
through about seven minutes of the sermon. I'm not going to
do the whole sermon. I'm actually probably only going to do about
20 or 25 minutes of it, but I've only got about seven minutes
of it down at this point. So I think this is going to have
to be continued at another time. I will come back and try to review
the remainder of the sermon. I do think we covered a lot of
the really important points related to the external-internal evidence,
but I think what's really going to be the crux of the matter
is the problems that the rejection of the Pericope Adulteri presents
theologically. regarding the doctrine of Scripture. And that's really going to come
to the fore as Piper struggles with this and puts forward his
suggestion, and that suggestion is going to be that this really
isn't Scripture. He's going to say it's true,
but it's not Scripture. And that is a strange thing to
say, that something is true, but it's not Scriptural truth. Well, I will address that, hopefully,
in a future episode of Part 2 of this review of John Piper's sermon
on the Pricate Adultery. I hope you're doing well, and
I wish God's blessings upon you. and look forward to coming back
and doing another Word magazine with you in the future. Take
care and God bless. Your deeds, Lord, make me glad. I'll joy in what you've done. I'll praise your doings, Lord,
found in your thoughts each one. Fools won't be shown the foolish
and exceptless truth to him who unknown. Though sinners grow
like weeds, ill-doers blossom late, Their gloom should be destroyed
through Lord Exalted's sake. Lord, Your foes fall. See how Your foes, many evil
men, are scattered all. You raise my vows by morn, pour
fresh oil on my head. You make me see the Spice and
hear what God has said. Like thriving palms, the righteous
proselytizers hauled on and on. Protected by the Lord shall in
God's courts be seen. When old hills still bear fruit,
And forests fresh and green, And loud frogs quake, How upright
is the Lord, my rock, No wrong in Him.
WM #31: Review: John Piper on the PA: Part One
Series Word Magazine
| Sermon ID | 11814753155 |
| Duration | 1:04:49 |
| Date | |
| Category | Podcast |
| Bible Text | John 7:53 |
| Language | English |
Documents
Add a Comment
Comments
No Comments
© Copyright
2026 SermonAudio.