00:00
00:00
00:01
Transcript
1/0
Thank you very much, Mr Chairman.
Ladies and gentlemen, I count it a privilege as well as a joy
to report on the work of the Editorial Department for this
past year. In the providences we have experienced
concerning translation and publication, as well as staffing and other
resources, We have been able to say with David, as for God,
his way is perfect. And also, it is God that girdeth
me with strength and maketh my way perfect. Psalm 18, verse
30 also states, the word of the Lord is tried. The Lord has shown
his word to be most solidly true. and continue to fulfil his promises
concerning his word in blessing and prospering the work, and
in causing us to depend more upon him. We also desire that
we, as a result, would come to treasure even more the inestimable
blessing of his word with which we have been entrusted. This
was the purpose of the Lord's dealings with the children of
Israel, and we need to learn the same lesson continually.
He humbled thee, that he might make thee know that man doth
not live by bread only, but by every word that proceedeth out
of the mouth of the Lord doth man live." Deuteronomy 8, verse
3. In looking to the future, we
trust that all of these providences, whether challenging or a blessing,
would make us more thankful and humbly dependent on the Lord. Our Constitution gives a warm
and firm testimony to this reliance. The society, acknowledging the
ignorance and helplessness of man, deems it a bounden duty
to express its entire dependence upon the blessing of Jehovah,
the Father, the Son, and the Holy Ghost in its work of faith
and labor of love and patience of hope. It is indeed a vital
work which demands a response of faith, love, and hope. And
through the grace of God, we seek to carry it on to his glory. The recent welcome publication
of a retypeset edition of the Greek New Testament is also a
vital reminder of the basis of our translations. It is, of course,
the form of the Greek text of the New Testament known as the
Textus Receptus, or Received Text, which underlies the New
Testament of the Authorized Version and the other Reformation translations
begun with Martin Luther's September Testament published 500 years
ago this month. This New Testament is a faithful
representation of the text which the Church in different parts
of the world has used for centuries. It is uncorrupted in contrast
to the ever-changing text used by the United Bible Societies
and other Bible publishers. This modern critical text has
been reconstructed from a relatively few seriously defective manuscripts,
and as a constant work in progress that lacks an agreed reading
in many places, it yields no settled confidence that they
have scripture in its entirety. The received text and the Masoretic
Hebrew for the Old Testament are, however, the texts that
the constitution of the Trinitarian Bible Society acknowledges to
have been preserved by the special providence of God within Judaism
and Christianity. Therefore, these texts are definitive
and the final point of reference in all the society's works. These
principles, together with other points, were ably expounded at
the recent text and translation conference, and we encourage
those unable to be present to access the recordings in due
course. Translation continues across more than 40 active projects. As the impact of COVID-19 and
its management decreases, other challenges are evident, such
as economic difficulties, which are especially acute in other
parts of the world. And some project teams have experienced
serious illness and other personal affliction. And we encourage
you to continue to pray for all our translators. Well, the publication
of the scriptures represents the culmination of a vast amount
of careful translating, consultation, checking, reviewing, and planning.
And it has been encouraging to see many come into print over
the past year, such as the Shona Bible, the second edition of
the Nepali Bible, the Amharic New Testament and Psalms, the
Turkish New Testament, and the Bembe Gospel of John. We're thankful
for partnerships with GBS and First Bible International that
have ensured many of these. Our online Bible app continues
to provide another means of publication and distribution, and we've been
able to add to the languages available, including New Testament
books in Chinese and Hebrew. Our editorial system continues
to mean that we can manage multiple projects at one time and ensure
that they reach the stage of typesetting with accuracy. We're
engaged at present in preparing for publication numerous translation
projects, such as the New Testament in French, as well as in Chinese,
in addition to the Zhou and Waifei Bibles. God willing, within the
next two years, complete Bibles will also be published in Spanish
and Chichewa, together with New Testaments in Hebrew, Qom, and
Kalenjin. God willing, in my first year
within this role, I will have the privilege of seeing the culmination
of major projects in some of the languages most spoken in
the world. Chinese, Spanish, and French
are spoken by a total of 1.9 billion of the world's population. Pray for wisdom and opportunities
In the distribution of the translated scriptures, in some ways the
major milestone of publication is only the end of the beginning
of getting the word into the hands of many. The Lord has also
continued to provide us with new projects, such as Burmese,
Boro, and Disori Tharu. We look to Him to equip us also
with the necessary resources to sustain and oversee them,
as well as to bring them into print. One aspect worth noting
is the ease with which we can now hold face-to-face online
meetings with translators. It's possible to connect easily
with those who are in remote parts of India and Africa, for
instance. And in many cases, this is the
first time we've been able to speak directly with translators
rather than corresponding via email. No doubt in the Lord's
providence, the increase and usage of these forms of communication
in recent lockdown situations has facilitated this. There's
still no substitute, of course, for being physically present
with a co-laborer when it is possible, and it has been a particular
joy to be able to travel to meet with translators and make even
greater progress on projects together. The editorial department
also continues to oversee all the Society's publications in
print and online, and we hope to add further articles and video
content in the coming year. I'd like to take this opportunity
to thank each member of the editorial department and our consultants
for their work, managing translation projects, giving linguistic advice,
ensuring the Bibles produced and our other publications are
as accurate as possible, typesetting the Bibles and other productions
with exceptional skill, preparing the multitude of calendars, updating
people with news about our projects, and all the preparation work
for the quarterly record. At the end of this year, Deborah
Anderson will officially conclude working for the Society. We're
deeply thankful for the work that she has accomplished with
great commitment and cheerfulness for the Society over a number
of decades. Finally, the Society serves the
Church as a handmaid in her vital and weighty responsibility to
preserve and hold forth the Word of God. As the Puritan Thomas
Manton put it, the church is to hold it forth as a pillar
doth a proclamation that it may not be lost and extinguished.
This is the jewel Christ had left his spouse as the law was
kept in the ark. He summarizes well this great
responsibility, which is to keep the word. and to transmit it
pure to the next age, that nothing be added, nothing diminished,
that it be published to the present age and transmitted pure to the
next. May the Lord grant us all much
grace and help, so to do, in order that it may be said, the
Lord gave the word, and great was the company of those that
published it. Thank you, Mr. Chairman.
Editorial Director's Report - TBS AGM 2022
Series AGM (London)
The Editorial Director's Report given at the Society's 2022 Annual General Meeting.
| Sermon ID | 10622154614358 |
| Duration | 09:50 |
| Date | |
| Category | Special Meeting |
| Bible Text | Psalm 68:11 |
| Language | English |
Documents
Add a Comment
Comments
No Comments