Glory to God to show the poor. For the Lord, we are truly rich in our age. We are brothers in the Lord. And thanks to Him for the opportunity to give my testimony of His grace, and only His grace. I was born in Ireland. Mi familia era una familia de ocho hijos. Mi padre fue un coronel en el ejército de Irlanda. Casi todas las noches en nuestras casas, nosotros arrodillamos en la sala de nuestra casa para recitar el Rosario. Nosotros somos completamente en el capricismo. Nunca faltamos a la misa a menos que estuviéramos esteriamente enfermos. Cuando de edad de cinco o seis años, Jesucristo era una persona real para mí, pero también la Virgen María y los demás santos. Puedo identificarme con ustedes aquí en Puerto Rico and also with the other Catholics in Europe, Latin America, and the Philippines who put Jesus and Mary and all the other saints mixed in the same chair of faith. The realization of primary and secondary action with the Jesuit Fathers in a famous school in Dublin, Ireland. Like all the Jesuit children, before the age of ten, could recite five reasons why God exists, and five other reasons why the Pope is the head of the Church. We were told that the Pope, as the head of the Roman Catholic Church, is the most important man on earth. What he said was law! And it's incredible! And the Jesuits were only a handful of Jesuits. That's it. At the end of my studies I decided to be a Catholic priest and for eight years I was in the study. We studied philosophy for three years. Of what person? Of Aristotle, who was a pagan before Jesus Christ. For three years we studied Filosofía de Aristóteles. Para formarnos mente en esos asuntos de su filosofía y otras filosofías de contemporánea. Por tres largos años, no en la Biblia, en filosofía. Es el mismo con todos los sacerdotes. Los primeros años dentro de la filosofía, para formar la mente. Y después de esos cuatro años en teología de San Tomás de Aquino. to build us minds of our affairs and traditions, the customs of the Roman Catholic Church, to form us. It is engraved in my mind that the word of the Altaf is infallible. His word is truth. And when we study a little bit of the Bible, this was under the authority of the institutions of the Roman Catholic Church. The central point and the definitive law is the authority of the Roman Catholic Church and its Pope in Rome. And after those years I was ordained in the Order of the Dominicans in 1963. And I dedicated one more year for studies in a famous university in Rome itself. Its name is Angelico, for one year. Y después de eso fui enviado como misionero a Trinidad, aquí en las Antillas. Y mis primeros siete años fueron señalares a cualquier sacerdote católico romano, en muchas cosas, también en teología de liberación, para dar enseñanzas de marxismo, y otras cosas en Trinidad. and my life was similar to that of a Roman Catholic priest. But in 1972, there was an accident in my life. Three years later, I was about to die for three days. And after that, I was in agony for six months. And within that, there was a need to study the Bible. What is the message of Jesus Christ in his words? Within me, there was this need to understand what is the message In this time, a charismatic movement came to Trinidad. And some charismatic Canadians went to Trinidad to get healed in the Bible. And for the first time in my life, I began to use that. And to read. and to love for the first time. And one of the biblical texts used by the Canadians to heal us in the Bible was Isaiah 53, verse 5. And for his wound we were healed. His messages were totally of healing of our corpos físicos. Y por su llaga fuimos nosotros embargo. Sin embargo, era mi método y propósito de estudiar ese capítulo. Y descubrí que la problema en Isaías 53 es el pecado. Como él ha dicho en versículo in control. Total. El arrido por nuestras rebeliones. Castigo por nuestros pecados. El castigo por nuestra paz fue sobre el. Y usullaga fuimos nosotras. ¿Por cuál razón? Todos nosotros descarriamos como ovejas cada cualquier parte por su camino, mas Jehová cargo en el, el pecado. This is the problem, the sin of all of us. And even though on those days I asked for forgiveness for my sins in front of other people to confess my sins to men, And even though I asked for forgiveness for my sins, I did not realize that I was a sinner by nature. The Catholic Church had taught me that the depravation of the original sin man had been cleansed, purified, by child abduction. In my mind I had this belief for my heart. I want to know Christ and the power of his resurrection. I have in my car, in my house, this text. I want to know Christ and the power of his resurrection. This text is my life. In these days, I have this in my hand. This is my photograph of my The time when I was in the clothes, big and dirty, my clothes from high school, to baptize the children, to celebrate the mass, and to go with Popisco to the center. This is my life in those days. but also this text of Philippians. I want to know it and the power of its resurrection. And God was faithful to answer this prayer. First I discovered the Bible. That the word of God is absolute in all that it declares. It is absolute in the prophecies, moral commandments. It is absolute in all that it declares. As Jesus Christ has said, sanctify them through your word. Your word is truth. Christ has said many times, it is written, it is there. Not only from bread will man live, but from every word that comes out of the mouth of God. And Paul said, all Scripture is in the Word of God. All Scripture. And I discovered this. And even though I discovered this, it was a problem for me. that bothered my daily response. Although I discovered this, I experimented the agony of holding that the Roman Catholic Church is also the absolute. It was a very low inside of me for those long years. Up and down inside of me, that infirmed me in the stomach also. For many years. That the Roman Catholic Church is the absolute or the Bible is the absolute. The tension of these inconsistencies came to infirm me. With many physical problems. I should have been the simple truth that a man cannot serve two lords. I tried to say that the absolute authority of the Bible is associated with the absolute authority of the Roman Catholic Church, something impossible. This contradiction was symbolized in what I did with four statues in my church of San Regande in Trinidad. I was a choir member there for seven years. I took out and broke two statues of San Francisco and of San Martín. For what reason? Because the Bible says that it is not possible to make and design those. Pero, cuando algunos peligrantes me pusieron mi decisión de quitar las imágenes del Sacrado Corazón y la de Virgen María, y me pusieron con la machete, mamma mia, y otras cosas, I left you in your place. Father, I am afraid of this. The Catholic churches are very strong because of their strange image. And why else? Because the Catholic Church has said that La practica de presentar las imágenes sagradas en la iglesia para la veneración de los fieles debe permanecer en su ley, en sus palabras. Nosotros tenemos, el arzobispo ha dicho, las imágenes sagradas para venerar, dar gloria y honra a las imágenes sagradas. La Biblia ha dicho no, la Biblia teórica ha dicho si. y la contradicción de esto era simbolizada en esto. Pero era difícil. Los canadienses y los otros habitantes de ultramar tenían a nosotros misa en el comunismo y tenían nuestros aspectos sagrados the blessed water, the mandelias, images, clothes, clothes or rituals, and they did not say a word against them. And communism is quite bad to accept the customs of the Roman Catholic Church. They did not say a word. It was a lady who confronted me in those days with those words. She said to me, you Roman Catholics have the appearance of piety, but you deny your power. Praise the Lord God for her. Those words bothered me imminently for many years. In October of 1985, the grace of God overcame the lie that I was trying to live. I saw in the Bible that the word of the Church, in the language of Jesus Christ the Hebrew, is edad, which means the commandment of the believers. el compañerismo en el Señor. En mi mente ha probado la idea que la Iglesia es suprema autoridad y el Papa tiene su voz de insalubridad. En la Biblia la Iglesia significa el mandato de los creyentes y In the Bible, there is no mention of hierarchy. Pashas and cardinals and archbishops and bishops and priests, there is no mention of them. There is no mention of the pastors and the elders. There is no mention of a hierarchy. In this, there is no mention of this. Jesus Christ has said, that one is your Master and Christ and all are your mothers. All are your mothers. Glory to God. When I saw that in the Bible it was possible for me to leave the idea that there is a hierarchy Hay autoridad en las ropas de la taza y de tener solamente la Biblia como Jesucristo ha dicho y lo supuestamente. Que no sea posible quebrantar la escritura como Jesucristo ha dicho. The authority of the Bible is absolute and there is no other. Glory to God. And this set me free from the authority of the Roman Catholic Church and put my trust in the Bible. And after this, it was the possibility of having different minds about salvation. This text of Philippians 3 is explained in the same text, which is the declaration and also in the testimony of Paul, de Filipenses 3 de 8 y 9 Pablo ha dicho su testimonio es para ganar Cristo y ser aliado en el no teniendo mi propia justicia que es por la ley sino que es por la fe de Cristo la justicia que es de Dios for the faith, the testimony of God. And inside of me was this hunger to experience this, the justice of Jesus Christ. As Peter has said in 2nd chapter, 1st chapter, 1st verse, Simon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, to those who Habéis alcanzado por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo una fe igualmente preciosa que nosotros. ¿Cuál es esto? La justicia de nuestro Dios. Y veinte veces more or less every day. My position in those days was, in essence, chapter 1 and chapter 2. My place in those times was in those chapters, for whatever reason. I mention in those chapters ten and eight times that salvation no es dentro de nosotros, sino es en Cristo. El versículo tres, con toda la benedicción espirituales en lugares celestiales, en Cristo. Versículo seis, para el avance de su gloria, con la cual no hizo aceptados adonde, en el amado. And in verse 12, so that we may be for the advance of your glory, we first hope in Christ. And 15, for this thing I tell you, having heard of your faith in the Lord Jesus. When did this happen? that the salvation is not within me, but is in Christ. And the famous verse of Paul, in the second of Acts, that it is by grace that you, that you are saved, through faith. para que nadie se lo rie. Es por gracia que ustedes han sido salvados mediante la fe. Esto no es de parte de ustedes, sino es el regalo de Dios. No por obra, para que nadie se lo rie. Nadie. ¿Dónde vi esto? Era esto dentro de mí para llamar. Y la promesa de Dios que es The one who invokes the name of the Lord will be saved. I saw this. But I also saw the verse in Ephesians 2, verse 1, when you era muerto en sus pecados y delitos. Yo vi que yo era muerto en pecados. Yo era no también un sacerdote en mis pecados. Yo era en mi naturaleza muerto delante de un Santísimo Dios. Y cuando vi esto, que yo He was dead in front of the Holy God. It was not possible to do anything but to believe in Him. It is His commandment to believe. Jesus Christ has said that you will die in your sins if you do not believe that I am Y era eso desde mi para clamarle al un, un tarde, un noche en mi casa. Mi oración es semejante a eso. Dios mío, yo soy un pecador. En mis pecados, en mi religión, yo soy un fariseo. all the customs of the Catholic Church. In the monastery I submitted myself to many penances. I did all the sufferings of the Catholic Church. I did all the sacraments. I don't want to say anything. Listen to my religion. I repent of this. My God, I want to know Christ and his grace. God, I want this! Give me these tears. Tears in here, my face. Give me this. Only for his grace. solamente para abarte, solamente para conocerte. Esto dentro de mi corazón en esta noche. Y mañana por la mañana, you will have a glorious year, a wave of creator. Gloria a Dios. Gloria a Dios. Gloria a Dios por sus gracias. Mañana por la mañana yo era un nuevo creador en el. Me arrepentí de mis vicios de alcohol y de otras cosas. Me arrepentí de mis vicios. I was a sincere and devout priest, but like all priests, I had many vices in my life. I regretted this. And it was difficult for some people to celebrate the Mass, because the reason is that Christ said that his sacrifice with his mother una vez para siempre. Era difícil para dar absolución porque la Biblia ha dicho que quien perdonara los pecados sino solamente Dios. Era difícil de vivir delante de las imágenes cifradas. Era difícil para tener una otra autoridad y después dos o tres meses me arrepentí de mi religión y por las gracias de Dios me decidí de dejar el cristismo y era muy muy difícil porque razón porque el llanso de mi corazón el amor de mi corazón. En este tiempo y ahora, es con compasión y amor por los preciosos católicos. Por los preciosos católicos. Por los hermanos y hermanos que andan en ese castelo meticuloso. There is this love of Christ within me now, in these days. My love to the Lord is to leave. And my prayer is, God knows how it is possible to leave, to leave my Catholics. To this love and compassion prayer, my love has said that if you want to love the Catholics, go with me and I will give you more love to give your testimony and to give the good news a los católicos. Y ahora esos ojos. Yo vi muchos que ahora son en Cristo, que eran católicos. Gloria a Dios. A muchos lugares. y cambian muchos latinos. ¿Por qué razón, por diez o por, no, por siete años más o menos, estudié su lengua? Para compartir el mensaje y cambian con los preciosos católicos latinos. Esto es mi razón para estudiar español, para dar mi amor a los católicos que eran in this language. And it is possible for the old to walk in some matters with the grace of God. And this now is my message. That there is salvation. Hay salvación en Cristo. No dentro de nosotros. Hay salvación en Cristo. Es como Pablo ha dicho en Romanos 3. Romanos 3 y 21. Romanos 3 y 21. Pablo has said that there is salvation in Christ Jesus. Three and twenty-one. For now, part of the law has manifested itself, the justice of God, justified by the law and its purpose. It has regulated, it has manifested itself here. The justice of God! Glory to God! His sanctity, His justice, His righteousness has manifested! This is marvelous! The justice of God by means of the faith of Jesus Christ for all who believe in Him, because there is no difference and to justice through faith and in Christ Jesus. For all of you, for others. For what reason in the 23rd century? For how many have sinned and are destitute? de la gloria de Dios. Están muertos en pecados y delitos. Destituidos de la gloria de Dios. Y la noticia en treinta y cuatro siendo justificadas gratuitamente por su gracia mediante la redención que es en Cristo Jesús. Que hay salvación gratuitamente por su gracia, por la redención. Cristo pagó el precio completo y suficiente por ti y por todos. Y versículo veintiséis, con la mirra de manifestar In this time of your salvation, whether it be just or unjust, that is the faith of Jesus. What is the reason for the salvation? What is the purpose of God to save us? What is the purpose of the means of God to save the murderers? to demonstrate their justice, their sanctity, with the aim of manifesting their justice at this time. I think that this is what is right, this is what is just, of what is the faith of Christ. This is the purpose of God. To manifest His glory, there is no other! To manifest His glory, what is God? God is the eternal and immutable spirit in His self-sacrifice, power, sanctity, justice, goodness, and truth. God is God. It is to manifest His glory. This is the importance of the Gospel. It is to prove that He is God. And Paul says, I am not ashamed of this Gospel because it is the power of God. The glory of God. It is to prove the glory of God. And this is the reason for you And for those who listen, to cry out to God for the joy and the fear of giving the message of glory and honor and majesty to God to manifest His glory. That is my reason to love the Catholics. para hacer la gloria de Dios en la salvación y de ver muchos hijos y niñas de Él con mis propios ojos. También en tu vida, en llamar a Dios por oportunidades, cada día sobre teléfono, en las calles, en McDonald's, en restaurantes, Ayer a la noche en el restaurante. Ayer en McDonald's. Mañana por la mañana se ha podido por mi llegar muchos mensajes en la hotel y otras cosas. Para que esto es dentro de mi. Para dar la noticia. Es por ustedes de dar la noticia de Dios. Cada dia. Jesus Christ, yes! He testified to me! It is His commandment. It is not an invitation. It is the commandment of God. And He gives the good news of Him. And it is to manifest His glory. And if there is someone, someone here among us who does not know It is difficult to leave religion. Religion is in our blood. It is our culture for many Latinos. It is our songs and our culture. For many of us, it is Our education is difficult to leave the religion of our ancestors. But when you command this, it is important to obey it. When you command, there is no position but to obey the law and to call it. por su don precioso. Y si alguien, joven o anciano, aquí dentro de nosotros, que no conozca el Señor, esta tarde, dentro de nosotros, llama a él. Él es fiel para darte esto, a través de At the right place, the Sangre de Jesucristo, y para manifestar su gloria. Y nosotros estará con ustedes, con nosotros, para la guardia para siempre. Ahora en la tierra y por eternidad para la paz. ¡A la luz! ¡Gloria a su nombre! ¡A la luz! ¡Gloria a su nombre! Es importante de ver esto. Que la justicia de Dios ha manifestado. La justicia que es por la fe. Y es importante de tener la mente de la Escritura. ¿Cuál es la razón, por dios, de escuchar y de contestarnos nuestras oraciones? ¿Por qué razón? ¿Por qué la Biblia ha dicho, por ejemplo, en Colosenses 3 y 10, somos completos en el? Nosotros tenemos la justicia de Dios en el. El es imputa a nosotros. Nosotros somos hijos de Dios. Nosotros tenemos la justicia de Dios. Nosotros somos hijos de Dios. Y tenemos la rectitud. It is important to have this mind. This is the reason to pray in the name of the Lord, through the justice of the Lord. And to praise our Lord. There is nothing good inside of me, Paul said. But Paul himself said that Estoy completo en él. Yo estoy perfecto en él. ¿Y por qué razón los otros oran con confianza? Para que nosotros tenemos la justicia de Dios. Se ha manifestado esto, la justicia de Dios. Es para predicar la justicia de Dios. ¿Qué es Dios? La justicia de Dios se me ha manifestado en nuestros corazones. Esta tarde era esta canción, el orido por nuestros pecados. Es maravillosa para demostrar quién es Dios y quién es el Salvador. Y para manifestar la justicia de Dios que es imputa a nosotros. y de tener esta mente que somos completos en el y para andar como Cristo anduvo con confianza en el con gozo y alegría en el y de andar con compasión con compasión por los ellos que están in his religion. There is a space in my heart to watch on television the channel of ecoticism, to listen to his parents. Yesterday, to give his message that he continues to gain indulgences in the area. and other ridiculous things. I have prepared myself to listen to this, to engineer my precious Catholics. It is important to pray for the love of God, in fullness, for the good of India, as a Christian nation, and to have His love for the Catholics. y los otros en otras religiones, y para dar el mensaje a ellos. El mensaje es que hay un solo Mediador. No hay salvación en morir a los santos. No se percibe de honrar a los defuntos. Se percibe de alabar a Dios y gloria por eso, y de dar gloria y honor a Él. and to have this trust in Him. And that is the reason for giving me testimony with you in this city. Glory to God in the highest. I have to pray for a moment, please. Holy Father, glory to your name, to save us through the blood of Jesus Christ. and to save us from our sins and crimes through His grace and only His grace to manifest His glory. Father, give us the love of Christ, the compassion of Him, to give this message every day in the streets, in the streets, in our homes, cuando hay oportunidad sobre teléfonos, y donde hay oportunidad a través de su gracia. Danos esto, gemido, para dar el mensaje a los católicos. Y Padre Santísimo, si hay alguien dentro de nosotros que no conozca el Salvador en su obra completa, Nosotros somos delante de ti para orar por el, para que si da a el su don de salvación. Como Pablo ha dicho, que es por gracia que ustedes han sido salvados. Gloria a tu nombre, Padre, por esto. Tu riqueza de abundancia es in abundance. Gloria a tu nombre, ahora y para siempre, en Cristo's nombre, de Jesucristo. Y todos los tiempos han dicho, amen y amen. Gloria a Dios. We are going to make a very important stop at this moment. I am going to ask everyone here to sit down. Whoever has declared this word was not born in the Evangelical Church. who has declared this word this afternoon, that his life and his personal experience is not an indoctrination. He has a lot of knowledge of the things of God. And more than anything, who has spoken with us this afternoon, He was a priest. We have to say this afternoon here in Puerto Rico, and in this place here, in this part of Puerto Rico, we have to say the following. Every day until this afternoon, there are still of feligreses, of tradition, for the sole reason of starting to realize the truth of the Bible. That's it. We can't say more than that. That's it. If you only think for a moment and proceeded in time to the life of this man, he saw a boy from a family who put all his strength in his heart to know God. And in his genuine and full effort he came to Rome. They had heard of him opening the book and seeing what the Bible said, contrary to what he had taught, that he had learned. He could not help but say, God forgive me, I want to receive you as my Lord. And that was done by a priest. I would like to ask, and listen to me carefully, so that you can answer me carefully. The people who are here in this church, who are believers, those who are here in this church, who are, well, if they are in this church, they are evangelical believers, right? Completely clear of those who are testifying, I want you to raise your hand and say how many were Catholic believers at once. Thank you. Sensibly, Reasonably, it is evidence that cannot be overlooked. What happened to you? What happened to you there? What happened here? What happened there? What happened to you? Priest, what happened to you for which you serve Jesus? Nothing. So we are not joking about these things. We are talking about what is the truth, that which is on the throne. This afternoon, when I am speaking, never before this afternoon have I felt it closer to me than today. I'm going to ask every believer of the Evangelical Church that is here, and of this Church, to close their eyes for a moment. Sit down, where are you? Sit down. Every Evangelical believer, close your eyes. So that I may have the opportunity, then, with complete freedom, Invite a brother or a Catholic sister who is here, who wants to, from this afternoon, start looking for the Sacred Scriptures and start asking Jesus to reveal that truth to them and for it to reach their lives. If there is a brother or a Catholic sister who is here with us, that wants to come with me for a moment here so that we can pray together. And I, like you, tell God that I want to start looking for him and start digging in the Bible. I'm going to ask him to come now. There is a lady who is passing by. I'm going to ask if there is any other Catholic lady, any Catholic gentleman. Don't be ashamed. of saying that you have the inquietudes of God. Do not be ashamed. I will ask our Church to have her eyes closed. So I am inviting men and women who are here, who are in the sincerity of asking this afternoon Jesus Christ to reveal Himself to them and to show them the truth. Because you cannot continue to live in false hope with an insecure eternity. Come to courage, get up. I am not asking you because it is a requirement of heaven. I am asking you to help and affirm you in the purpose. Come, let's pray. Come with me, there are no images here. Here we are going to speak with Jesus. If you believe that Jesus Christ is real, So get up and let's talk. Come here with me now. The majority of the lives that are here are evangelical believers. Don't get lost because you are less. Get up and come. There is an old man who is also walking. I need ministers to be with me right now, please. There's one more lady coming, please. There's one more lady. I'm asking for a Catholic brother or sister. I'm not asking you to continue living here. I'm not asking you to be a member of this church. Yo le estoy diciendo que venga y usted prometa aquí delante de Dios, a Jesús, que usted lo va a buscar en su palabra. No pretendemos extender esto más de este momento. Si hay alguien más, yo le voy a invitar que pase ahora. Veo ancianos aquí al frente de una dama, aquí conmigo está otra dama. Y siempre me acuerdo de aquel hombre When I went to see him in the Master's hospital, he was 67 years old. He was suffering from a disease that was dying. He knew it. His family knew it. And when I got there, he said to me, Pastor, why did I live so many years of my life in error? And he said to me, there will be an opportunity for Jesus Christ to receive me now. And there I prayed with him. I invite you, Brother Richard Bennett, I have spoken to you without commitment to anyone, but only with God. Get up bravely and come, let's pray together. And the God of Heaven, seeing your sincerity and your desire, coming out of here, will guide you. What will God do with you? I don't know. Who knew what the Lord was going to do with Richard Bennett? God knew. Do you want to come in? Let's pray. Let's pray now. Let's pray to our God. Lord, we raise our voice in this moment. Our time is not worth anything in this moment. when these moments are so important for these lives that are here. Look at these ladies who have come to tell you with their hearts, to tell you where the truth is born in us, from within, that they are going to look for you in your word, that they are going to believe in the sacred scriptures. They love you and that is why they have gone to the front at this moment. That you too, as you...