Queen commemorates 400th anniversary of the KJV Bible
The Queen has attended a special service at Westminster Abbey marking the 400th anniversary of the King James Bible.
During the service the Archbishop of Canterbury Dr Rowan Williams described the King James Bible as an “extraordinary text” which remains of “abiding importance”.
The Queen was accompanied by the Duke of Edinburgh, the Prince of Wales and around 2,000 other worshipers.
Ah, reality, if all of us were fluent in Hebrew, Aramaic, and Konic Greek!
Doug Kutilek wrote: ...let me say first, I do not think obscuring the Deity of Christ (as the KJV does at Titus 2:13 and 2 Peter 1:1) and virtual blasphemy against the Holy Spirit by repeatedly referring to Him as "it" are small matters. But beyond this, I affirm that anything--ANYTHING--which unnecessarily puts an obstacle between the present-day Bible reader and a better understanding of the Word of God is wrong and evil. To enslave English readers to a single translation which is often archaic and obscure, occasionally wholly unintelligible and sometimes plainly inaccurate when other versions that remedy these defects are easily accessible is a monument to mere human tradition and is, as it were, to spit in the face of the very purpose of Bible translation,...
reality wrote: Good job that God ordained the Reformation in the 16th century to bring the real church out of darkness heresy idolatry blasphemy etc etc etc.
Even the darkness of Latin, which no-one knew except the monks. Keeping the people in the dark, for reasons which we know all about.
EP wrote: Why are all of the Reformers continually dumbing us down by trying to "translate" and preach the Bible into and our tongues? And now we war over which translation is dumb or dumber? Sola Scriptura is just that: The Bible in Hebrew, Greek and Aramaic. Anything else is a lousy substitute. We've been sold a mess of pottage. At least the Greek Orthodox have the good sense to read from Greek in the worship service. Was this too much to ask of Luther and Calvin?
Typical popish fallacy emanating from a people who cannot receive the truth.
Typical of the papal antichrist mob to cut the Lord out of the picture.
Jn 16:13 "Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth:"
Good job that God ordained the Reformation in the 16th century to bring the real church out of darkness heresy idolatry blasphemy etc etc etc.
The Reformers went downstream instead of up and most Christians are still speaking and reading a non-biblical language. If they had established Greek (at a minimum) as a requirement in elementary, middle and high school, wouldn't we be speaking, reading, thinking and even dreaming in the NT language by now?
The Greeks, naturally, have this figured out. Why do Westerners wait until seminary to teach a few measly semesters of Greek?
Perhaps the next Reformation will not be so anti-intellectual nor so anti-biblical.
EP wrote: --- At least the Greek Orthodox have the good sense to read from Greek in the worship service. Was this too much to ask of Luther and Calvin? ---
Congratulations, you well establish the better idea of having the Scripture in the language people understand.
Why are all of the Reformers continually dumbing us down by trying to "translate" and preach the Bible into and our tongues? And now we war over which translation is dumb or dumber?
Sola Scriptura is just that: The Bible in Hebrew, Greek and Aramaic. Anything else is a lousy substitute. We've been sold a mess of pottage.
At least the Greek Orthodox have the good sense to read from Greek in the worship service. Was this too much to ask of Luther and Calvin?
Preacher, try this at ye olde Reformed baptist church and they'll think you've plumb lost your mind.
If only the Bible was as much heeded as praised. "This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me."
BTW, "A team of the best Bible scholars of the day worked on translating the text into English" conveys the impression that their work was entirely original. However, "[Tyndale] is the mainly unrecognised translator of the most influential book in the world. Although the Authorised King James Version is ostensibly the production of a learned committee of churchmen, it is mostly cribbed from Tyndale with some reworking of his translation." - Joan Bridgman
1
There are a total of 9 user comments displayed | add new comment |