...as the Kingâ€™s speech which he uttered in parliament, being translated into French, Dutch, Italian, and Latin, is still the Kingâ€™s speech, though it be not interpreted by every translator with the like grace."
It is clear that by the word "meanest" they do not mean "worst" (ie "evil in the highest degree"). Who would dare mistranslate the kingâ€™s speech? Clearly they were not talking about sense but style. By "meanest" they meant poor in literary grace. When beginning Greek students translate their Greek Bible into English, it may be rough and wooden; but if literal and precise, it is the Word of God. The KJV translators, some of whom were Puritans, certainly did not humour wicked or corrupt versions. JK
The question is what would the Translators have to say about a compltetely new text if they were alive today?
Tischendorf said that he "counted 14,800 alterations and corrections in Sinaiticus." It was corrected into the twelfth century, so how do we know which is original and old in the manuscript? MAV
Can someone explain why a Protestant 'accepts' Tischendorf or Codex Vaticanus from the Pope's Library shelf on the basis of the claims of scholars.
Recall the NASB had to include LUKE 24.51 AFTER REJECTING IT FOR YEARS AS NOT inspired
Half of all customers who walk into a store intending to buy a Bible leave empty-handed, according to Brenda Lugannani, a vice president of Family Christian Stores, the nation's largest Christian chain.
"When they look at what's available," she says, "it begins to confuse them."
'There is an even more serious issue, which is that the multiplicity of versions as well as editions are seriously undermining the authority of what is the Word of God. Which one is the right one? Which one contains all of the original?' MAV
Trinitarian Bible Society: "The NIV contains enough truth to be used of the Holy Spirit to draw a man to the Saviour. But although it contains truth, is it the very Word of God? If not, Christians must be urged to return to the truth."
There is no denial that sinners may be saved through the modern versions..versions contain enough of the gospel (1 Cor 15:1-4) just like a person may be saved by hearing a sermon or reading a tract. This however does not mean that God sanctions such versions or that the Church should continue using them..God still holds His people responsible to use the most faithful translation, based on THE PUREST TEXT' jk